3. La démocratie socialiste
En novembre 2002, le rapport du XVIe Congrès du PCC a fait, pour la première fois, une synthèse intégrale et précise des spécificités essentielles de la démocratie socialiste : l’unité cohérente entre la direction du Parti, la souveraineté par le peuple et la gouvernance en vertu de la loi. La direction du Parti est la garantie fondamentale de la souveraineté du peuple et de la gouvernance en vertu de la loi ; la souveraineté par le peuple est l’exigence inhérente de la démocratie socialiste ; et la gouvernance en vertu de la loi est la stratégie fondamentale de la gouvernance du pays par le peuple, sous la direction du Parti. Après une longue période d’édification et d’exploration, la démocratie socialiste de la Chine est garantie par les systèmes suivants : le système des assemblées populaires qui est le système politique fondamental, ainsi que les systèmes politiques essentiels, constitués par le système de coopération multipartite et de consultation politique sous la direction du PCC, le système d’autonomie régionale ethnique et le système d’autogestion des masses à la base.
3、社会主义民主政治
2002年11月,中国共产党第十六次全国代表大会报告中的报告中第一次完整准确地概括了中国社会主义民主政治的基本特征:坚持党的领导、人民当家作主和依法治国的有机统一。党的领导是人民当家作主和依法治国的根本保证,人民当家作主是社会主义民主政治的本质要求,依法治国是党领导人民治理国家的基本方略。经过长期建设和探索,中国的社会主义民主政治由以下制度予以保障:人民代表大会制度这一根本政治制度,中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度和基层群众自治制度等构成的基本政治制度。