中文 English Deutsch 日本語 BR America Chinafrique
Suivez-nous sur
  • descriptiondescription
Accueil Chine Monde Economie Culture Environnement Documents
Accueil >> MOTS CLES pour comprendre LA CHINE

Les mots de l'actualité (1)

  ·  2017-02-08  ·   Source: Beijing Information
Mots-clés: mots de l’actualité

3. La « Contribution prévue déterminée au niveau national » de la Chine

Les CPDN (Contribution prévue déterminée au niveau national) sont des objectifs de lutte contre les changements climatiques, fixés en fonction des réalités par les parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques. Elles font partie de l’Accord de la COP21 (21e Conférence des Nations unies sur les Changements climatiques) tenue à Paris fin 2015. Le gouvernement chinois a soumis aux Nations unies le 30 juin 2015 sa CPDN dans un rapport intitulé Renforcer les actions de lutte contre les changements climatiques – contribution nationale chinoise. Dans ce rapport, le gouvernement chinois a établi ses objectifs d’ici 2030, selon ses réalités, son état de développement, sa stratégie de développement durable et ses responsabilités internationales : atteindre le pic de ses émissions de CO2 autour de 2030 tout en s’efforçant de l’atteindre au plus tôt ; baisser de 60-65 % les émissions de CO2 par unité de PIB par rapport à 2005, élever à 20 % environ les sources de combustibles non fossiles dans sa consommation d’énergie primaire, et augmenter d’environ 4,5 milliards de mètres cubes son stock forestier par rapport au niveau de 2005. La Chine a également élaboré les feuilles de route pour 2020, 2030 et après 2030, fixant les mesures politiques et leurs moyens d’application pour assurer la réalisation de ses objectifs. A travers sa CPDN, la Chine a adressé à la communauté internationale un nouvel engagement politique et une nouvelle promesse d’action.

 

三、中国“国家自主贡献”

“国家自主贡献”是《联合国气候变化框架公约》各缔约方根据自身情况确定的应对气候变化行动目标,是2015年底在巴黎召开的第21届联合国气候变化会议协议的组成部分。中国政府于2015年6月30日向联合国提交了《强化应对气候变化行动——中国国家自主贡献》。在这个报告里,中国政府根据自身国情、发展阶段、可持续发展战略和国际责任,确定了到2030年的自主行动目标,即:二氧化碳排放2030年左右达到峰值并争取尽早达峰;单位国内生产总值二氧化碳排放比2005年下降60%-65%,非化石能源占一次能源消费比重达到20%左右,森林蓄积量比2005年增加45亿立方米左右。中国还明确提出从当前到2020年、2030年及以后的行动路线图,为落实“贡献”目标规划了详细的政策措施和实施路径。中国此次提出的“国家自主贡献”,是向国际社会作出的新的政策宣示和行动承诺。

<12345>

Suivez Beijing Information sur Facebook pour rejoindre la conversation.

Imprimer

Les sites touristiques les plus aimés en Chine

Top10.jpg
Le top 10 de nos circuits en Chine
cv-2.jpg
La Chine de vos rêves
cv-1.jpg
Essentiel de la Chine
cv-aa-1.jpg
Découvrir l'histoire de la Chine en 14 jours
Liens:
Xinhuanet CGTNfr China Tibet Online Le Quotidien du Peuple Radio Chine Internationale
Ambassade de Chine en France Ambassade de France en Chine Faguowenhua French.china.org.cn
La Chine au Présent La Chine Pictorial Traduction en ligne

24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine


京ICP备08005356号-3 京公网安备110102005860