|
|
|
|
Texte intégral : Rapport d'activité du gouvernement 2015 |
|
· 2015-08-06 · Source: | |
Mots-clés: rapport;gouvernement;document |
Renforcer et renouveler la gouvernance sociale. Nous approfondirons la réforme du système de gestion des organisations sociales, tout en accélérant la séparation des associations professionnelles et des chambres de commerce d'avec les organismes administratifs. Nous soutiendrons les organisations de masse pour qu'elles participent par les voies légales à la gouvernance sociale; nous développerons le travail social spécialisé, le bénévolat et les œuvres publiques de bienfaisance. Nous encouragerons les différents acteurs de la société à construire des installations au profit des personnes âgées, et développerons les services de soins de proximité et ceux à domicile en leur faveur. Nous renforcerons l'aide aux enfants, aux femmes et aux vieillards qui restent à la campagne après le départ de leurs proches pour la ville, et mettrons en place un système de protection sociale pour les mineurs, afin de protéger les droits et intérêts des femmes et des enfants. Nous élèverons notre capacité d'intervention et de prévention des incidents publics, ainsi que celle de prévention et de réduction des calamités naturelles. Nous viendrons mieux en aide aux sinistrés. Nous améliorerons notre dispositif de météorologie, de topographie, de géologie et de surveillance des mouvements sismiques. Nous veillerons à organiser des campagnes de vulgarisation du droit, à renforcer la médiation populaire, et à perfectionner le système d'assistance juridique pour les plaignants. Les mécanismes d'évaluation des risques que peuvent entraîner pour la stabilité sociale certaines décisions importantes devront être mieux utilisés, et nous préviendrons et résoudrons efficacement les conflits sociaux. Le traitement des doléances tant orales qu'écrites de la population sera garanti dans le strict respect de la loi, de manière à résoudre toute revendication légitime à temps et sur place. Nous poursuivrons en profondeur l'édification d'une Chine sûre, mettrons au point un système multidimensionnel de prévention et de contrôle en matière de sécurité publique, punirons en vertu de la loi tous les délits et actes criminels tels que les activités violentes et terroristes, ainsi que la pornographie, les jeux d'argent, la drogue, les sectes et la contrebande, et développerons, en le réglementant, l'espace de l'Internet, afin de préserver la sûreté de l'État et la sécurité publique. Comme la vie est le bien le plus précieux, il faut prendre des mesures fermes pour renforcer tous azimuts notre travail concernant la sécurité dans les lieux de production et assurer la sécurité alimentaire et pharmaceutique d'un bout à l'autre de la chaîne.
Mener la bataille pour les économies d'énergie, la réduction des émissions polluantes et l'aménagement de l'environnement. Comme la pollution touche à la vie de la population et constitue l'une de ses grandes préoccupations, nous devons agir dans ce domaine avec une main de fer. Cette année, les émissions de CO2 par unité du PIB devront baisser de plus de 3,1%; le degré de pollution exprimé en DCO et les émissions d'azote ammoniacal devront diminuer d'environ 2%; et les émissions de SO2 et d'oxydes d'azote devront être réduites d'environ 3 et 5% respectivement. Nous poursuivrons en profondeur notre programme d'action contre la pollution de l'air, mettrons en œuvre le système synergique de prévention et de contrôle interrégionaux, favoriserons l'utilisation propre et efficace du charbon, ferons avancer la modernisation des centrales électriques au charbon en vue de réduire au minimum leurs rejets, et nous efforcerons de réaliser une augmentation nulle de la consommation de charbon dans les zones prioritaires. L'achat de véhicules à énergies nouvelles sera encouragé; le traitement des gaz d'échappement des véhicules sera renforcé; la qualité des carburants sera améliorée: le gazole et le pétrole pour véhicule conformes à la norme nationaleV seront distribués dans les villes prioritaires des zones importantes. Les véhicules immatriculés et mis en service avant la fin2005 non conformes aux normes d'émission seront tous mis à la casse cette année. Nous ferons tout le travail nécessaire pour faire face au changement climatique et nous étendrons les essais d'échange de droits d'émission de CO2. Nous mettrons en œuvre un programme d'action contre la pollution de notre "or bleu". Nous renforcerons nos actions sur les fleuves, rivières, lacs et mers, ainsi que sur les sources de contamination; nous intensifierons la lutte contre la pollution diffuse dans les régions rurales; nous exercerons un contrôle complet de l'approvisionnement, de la source au robinet. Nous intensifierons la lutte contre la pollution du sol. Nous encouragerons la dépollution par une tierce partie. Nous mettrons au point une législation sur l'écotaxe. Nous devons appliquer fermement les lois et règlements sur la pollution et punir sévèrement les pollueurs. Quant aux administrations qui ferment les yeux, elles seront sanctionnées comme il faut.
Du changement de notre mode de production et de consommation d'énergie dépendent à la fois le développement du pays et le bien-être de la population. Nous devons développer énergiquement la production d'électricité éolienne et photovoltaïque, ainsi que les bioénergies, promouvoir activement l'hydroélectricité, développer l'électricité nucléaire dans le respect de la sécurité, favoriser l'exploitation et l'utilisation du gaz de schiste et du gaz des houillères. Nous nous efforcerons de contrôler le volume global de la consommation d'énergie, et nous renforcerons la réduction de la consommation d'énergie dans les secteurs prioritaires que sont l'industrie, le transport et le bâtiment. Nous développerons activement l'économie du recyclage, et nous favoriserons le recyclage des déchets industriels et des ordures ménagères. Comme notre marché des économies d'énergie et de la protection du milieu recèle un immense potentiel, nous devons nous efforcer de faire des industries spécialisées dans les économies d'énergie et la protection du milieu un nouveau pilier économique.
La nature ayant fait don à l'homme de ces trésors que sont les forêts, les steppes, les fleuves, les rivières et les terres humides, il nous faut les chérir de tout notre cœur. Nous poursuivrons nos grands projets écologiques, élargirons les régions prioritaires à vocation écologique, mènerons à bien la construction de centres d'avant-garde de la civilisation écologique, ferons avancer de manière systématique les essais d'aménagement global du territoire, des fleuves et des rivières, introduirons dans davantage de régions un mécanisme de compensation par les bassins en amont en faveur de ceux en aval, et protégerons mieux la région des sources des trois grands fleuves [Changjiang, Huanghe et Lancangjiang]. Nous protégerons davantage de forêts naturelles; l'abattage commercial sera arrêté en bon ordre. Cette année, 10millions de mu [environ 666667hectares] de terres abusivement défrichées seront reconverties en forêts ou en steppes; un reboisement de 90millions de mu [environ 6millions d'hectares] sera réalisé. Pour protéger le milieu naturel, l'important est d'agir et la clef de la réussite, de persévérer. Nous n'aurons de cesse que nous n'ayons retrouvé des ciels bleus et des rivières limpides, et assuré le développement pérenne de notre pays.
VI. Renforcer l'auto-édification du gouvernement
Nous devrons œuvrer à la promotion du gouvernement de l'État en vertu de la loi, à la mise en place accélérée d'un gouvernement novateur, intègre, respectueux de la loi et au service de la population, au renforcement de sa capacité de l'exercice du pouvoir et de sa crédibilité, et à la modernisation du fonctionnement de l'État et de sa capacité de gouverner.
Faire de l'ordre constitutionnel la norme du pouvoir politique et de l'ordre légal, celle du pouvoir administratif, afin que toute l'activité gouvernementale soit soumise à la légalité. La Constitution étant la norme fondamentale de notre activité, les gouvernements à tous les échelons et leur personnel doivent se soumettre à elle. Il faut étudier la loi, l'observer rigoureusement, apprendre à s'en servir, et remplir scrupuleusement ses devoirs et obligations selon la loi. Tout acte administratif doit avoir une base légale; aucune administration ne doit agir en dehors de la légalité. Nous procéderons à la refonte des mécanismes administratifs d'application de la loi, en adoptant des moyens intégrés et coordonnés. Nous veillerons à ce que la loi soit appliquée de façon stricte, uniforme, équitable et policée, en définissant clairement les responsabilités des services administratifs. Toute violation des lois et des règlements sera poursuivie, et toute incivilité, comme toute injustice dans l'application de la loi, seront corrigées.
<111314> |
Liens: |
|
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号