|
|
|
|
Discours inaugural du Président Xi Jinping au B20 |
|
· 2016-09-03 · Source: Beijing Information | |
Mots-clés: B20 |
Le Sommet du B20 – l'événement de la communauté des affaires du G20 – s'est ouvert le 3 septembre à 15 heures au Centre des conférences internationales de Hangzhou. Le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours inaugural. Il a déclaré que les milieux industriels et commerciaux étaient la force vitale de la croissance. Les acteurs du B20 ont donné leurs points de vue et avancé des propositions sur des sujets concernant la finance, le commerce international et les investissements et la construction des infrastructures, le développement des PME, l'emploi et la lutte contre la corruption pour formuler et fournir des références importantes pour le G20.
Xi Jinping a déclaré que le Sommet de Hangzhou allait pousser le G20 à effectuer une transition des politiques à court terme vers des politiques à moyen–long terme, de la gestion de la crise vers des mécanismes de gouvernance à long terme, consolidant ainsi le G20 en tant que plateforme essentielle de gouvernance économique mondiale.
Xi Jinping a évoqué sa proposition faite lors du Sommet des dirigeants du G20 de l'an passé à Antalya, selon laquelle il faut bien prendre le pouls de l'économie mondiale et prescrire de bons remèdes. Il estime que pour une croissance plus vigoureuse, durable, équilibrée et inclusive, il faut réaliser les objectifs suivants :
1 – Etablir un modèle d'économie innovante. La partie chinoise a fait du nouveau modèle de croissance un thème essentiel du Sommet de Hangzhou et formulera le « Plan directeur de croissance grâce à l'innovation du G20 ».
2 – Etablir un modèle d'économie ouverte, explorer les espaces de développement. La partie chinoise va pousser le G20 à renforcer l'établissement des mécanismes du commerce et des investissements, à formuler des stratégies de croissance du commerce mondial et des principes directeurs des investissements dans le monde, à consolider le système commercial multilatéral, et à réitérer son engagement dans l'opposition au protectionnisme.
3 – Etablir une économie mondiale interconnectée. La partie chinoise a proposé une alliance pour l'interconnexion des infrastructures mondiales. Grâce à elle, les banques de développement multilatérales ont publié un énoncé conjoint de vision, pour accroître les investissements en capitaux et le soutien intellectuel aux projets d'infrastructures, et faire progresser plus rapidement l'interconnexion des infrastructures mondiales.
4 – Etablir une économie mondiale inclusive, éradiquer la pauvreté et la faim et encourager le développement inclusif et durable est non seulement la responsabilité humanitaire de la communauté internationale mais cela peut aussi libérer une demande effective incommensurable.
"Pour réaliser ces objectifs, a précisé le président chinois, le Sommet du G20 de cette année doit pour la première fois mettre les questions de développement au centre du cadre des mesures macroéconomiques mondiales, doit pour la première fois formuler un plan d'action pour faire aboutir l'agenda 2030 du développement durable, doit pour la première fois entamer la coopération pour soutenir l'industrialisation des pays en développement et des pays les moins avancés. Toutes ces initiatives sont novatrices. Toutes les parties se sont engagées à faire entrer en vigueur le plus rapidement possible l'Accord de Paris sur le changement climatique. Nous sommes en train d'élaborer un plan d'action commun pour l'accessibilité aux énergies, l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et l'entreprenariat, nous avons accru la coopération dans la sécurité alimentaire et l'agriculture. Nous nous préoccupons des besoins des différentes couches sociales et des différents groupes, surtout ceux qui ont des difficultés, et encourageons tous les pays à débattre de l'administration publique et du rajustement des politiques de redistribution."
Imprimer
|
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号