Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino-françaises>>> Echanges>>> Culture
Publié le 13/10/2014
Liu Zhenyun : la pensée et le débat sont deux grandes richesses de la France

La littérature française occupe une place importante au sein de la littérature mondiale et attire d'autant plus l'attention que l'écrivain français Patrick Modiano a récemment remporté le prix Nobel de littérature.

Liu Zhenyun, l'un des écrivains les plus connus de Chine, a partagé sa vision de la littérature française lors de la conférence Fu Lei, organisée le 11 octobre par l'Institut français de Pékin.

Selon lui, Patrick Modiano, dont plusieurs oeuvres comme Rue des boutiques obscures, La Place de l'Etoile et Dans le café de la jeunesse perdue ont été traduites en chinois, n'est pas méconnu des intellectuels chinois. Dans ses oeuvres, il est toujours à la recherche de la pensée, des souvenirs et de lui-même tout en s'interrogeant sur "qui je suis ?" et "comment je me suis perdu ?".

"Si tous les chemins mènent à Rome, M. Modiano nous montre qu'à travers un hutong (une ruelle typique de Beijing), on peut aussi y arriver, et que la répétition possède aussi une beauté", a noté M. Liu.

"La pensée et le débat sont deux grandes richesses de la France", a expliqué M. Liu. D'après lui, les grands philosophes français tels que Voltaire, Montesquieu et Jean-Jacques Rousseau abordent souvent les questions liées à la structure sociale, au contraire des philosophes chinois, qui discutent des avantages et de la lutte pour les obtenir.

Selon lui, les bons écrivains français sont aussi de grands penseurs. Il a notamment cité l'exemple de Le Clézio, lauréat du prix Nobel de littérature en 2008. "Personnellement je suis impressionné par Le Procès-verbal et L'Etoile errante", a-t-il confié.

En outre, la description minutieuse des détails constitue un autre trait de la littérature française. Il a mis en avant la description du repas dans A La Recherche du temps perdu de Marcel Proust et celle de la vie quotidienne à Paris sous l'occupation allemande par Jean-Paul Sartre. "Ces détails souvent passés inaperçus sont amplifiés et présents quelque fois de façon très émouvante", a ajouté M. Liu.

Invité à recommander des oeuvres aux lecteurs chinois, Liu Zhenyun pense à plusieurs grands écrivains français, mais a une préférence personnelle pour Le Premier Homme d'Albert Camus et La Consolante d'Anna Gavalda.

 

Source: le Quotidien du peuple en ligne


Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628