中文 | English | Deutsch | 日本語
ACCUEIL MONDE CHINE ET SOCIÉTÉ ÉCONOMIE ÉNERGIE-ENVIRONNEMENT LIVRES BLANCS JO 2008
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES DOCUMENTS Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Hu Jintao prononce un discours

Dans notre marche en avant, nous devons nous attacher fermement au développement économique qui constitue l' axe de toutes nos actions, et toujours guider celles-ci dans l' esprit de développement scientifique.

Prendre le développement économique pour centre de toutes nos activités constitue à la fois la clef de notre renouveau national et l' une des exigences fondamentales garantissant la prospérité et la stabilité durable de notre Parti comme de notre pays. En effet, ce n' est qu' en assurant un développement économique à la fois sain et rapide que nous saurons conforter la base matérielle garantissant à la fois la prospérité de notre pays, une vie heureuse à notre peuple multiethnique, et le grand renouveau de notre nation. Si, au cours des 30dernières années de réforme et d' ouverture sur l' extérieur, nous avons réussi à assurer un développement rapide jusqu' ici inconnu de nos forces productives, c' est justement parce que nous avons pris fermement pour centre de nos activités le développement économique. Voilà aussi l' une des raisons fondamentales pour lesquelles nous avons pu améliorer considérablement la puissance globale du pays, du niveau de vie de la population et de notre position sur le plan international. C' est pourquoi, à l' avenir, nous devrons rester fermement attachés à l' esprit stratégique selon lequel le développement est un principe fondamental et prendre constamment pour pivot le développement économique.

Les forces de production sont à n' en pas douter le premier moteur du progrès de la société humaine. Etant monté sur la scène historique en tant que représentant de la force de production avancée de la Chine, notre Parti se donne comme objectif, dans chacune de ses entreprises, d' œuvrer à l' émancipation et au développement des forces productives, ainsi qu' à l' amélioration continuelle des conditions de vie de la population. Malgré les remarquables succès réalisés jusqu' ici, les conditions fondamentales de notre pays demeurent inchangées: notre pays reste et restera pendant longtemps encore au stade primaire du socialisme, l' écart entre les besoins matériels et culturels toujours croissants du peuple et le retard de la production sociale reste et restera la principale contradiction de notre société, et notre pays demeure le plus grand pays en voie de développement dans le monde. Le développement demeure et sera toujours la clé du règlement de tous les problèmes auxquels notre pays doit faire face. Que nous puissions ou non nous assurer initiative, avantage et un avenir prometteur, cela dépend en définitive de notre aptitude à saisir l' actuelle et importante période riche d' opportunités stratégiques pour favoriser le développement ultérieur de notre pays. Il s' agit là d' une rude épreuve tant pour la capacité de notre Parti à exercer le pouvoir que pour l' aptitude de notre nation à gagner en puissance. Nous devrons donc concentrer tous nos efforts sur l' édification et le développement du pays, car ce n' est que de cette façon que nous pourrons renforcer sans cesse la base matérielle pour la réalisation du socialisme à la chinoise.

Dans la Chine contemporaine, la primauté du développement exige en fait un développement scientifique. C' est la raison pour laquelle nous devrons, en prenant pour thème central le développement scientifique et pour fil conducteur l' accélération du changement du mode de développement économique, placer l' être humain au-dessus de toute autre considération et attacher une importance accrue au développement coordonné et durable de tous les secteurs d' activité, à la planification d' ensemble sans négliger pour autant chaque domaine particulier, à la poursuite de la réforme et de l' ouverture sur l' extérieur, ainsi qu' au renforcement de la garantie et de l' amélioration des conditions de vie de la population. Nous veillerons également à accélérer le réajustement stratégique de nos structures économiques, à promouvoir le progrès et l' innovation scientifiques, à mettre en place au plus tôt une société économe de ses ressources et respectueuse de son environnement, à favoriser l' équité et la justice sociales et, enfin, à assurer un développement économique régulier, durable et relativement rapide et l' instauration d' une société à la fois harmonieuse et stable. C' est ainsi que nous serons en mesure de remporter sans cesse de nouveaux et plus grands succès dans le développement d' une civilisation moderne caractérisée par l' accélération de la production, l' abondance sociale et un environnement agréable, et que nous jetterons une base plus solide en faveur de l' accès à la société de moyenne aisance et de la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise.

   page précédente   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   page suivante  


Brèves plus
- Hu Jintao nomme quatre nouveaux ambassadeurs
- Xi Jinping insiste sur l'importance de promouvoir l'Etat de droit
- Beijing se dit choqué par les propos du PM japonais
- La Chine prend le contrôle d'un port pakistanais
- Des fragments de météorite retrouvés dans la ville russe de Chelyabinsk
- Face à l'électricité nucléaire française, la Chine a d'autres choix
- L'environnement chinois non affecté par l'essai nucléaire réalisé mardi par la RPDC
- Xi Jinping exhorte le PCC à accepter les critiques
- Li Keqiang rencontre et rassure les habitants défavorisés de Mongolie intérieure
- Xi Jinping se rend chez des villageois démunis et des ouvriers migrants au Gansu
Personnes qui font l'actualité
 
Rassemblement à Beijing célébrant le 90e anniversaire du PCC
Ce matin à 10h, s'est ouvert dans le Grand Palais du Peuple un grand rassemblement pour célébrer le 90e anniversaire du Parti communiste chinois .
Médaille d'or pur pour commémorer le 90e anniversaire du PCC
Une médaille d'or pur d'un kilo a été émise le 18 mai 2011 à Xuchang (Henan), pour commémorer le 90e anniversaire du Parti communiste chinois (PCC), que l'on fêtera le 1er juillet prochain.
L'Histoire du PCC II publié en cinq langues d'ethnies minoritaires
Le deuxième volume de L'Histoire du Parti communiste chinois (PCC), se concentrant sur la période 1949-1979, a été publié en cinq langues d'ethnies minoritaires, cinq mois après sa publication en chinois.
« Un Tibétain, une photo »
Le 24 mai 2011, à la tombée de la nuit, un jeune tibétain pose fièrement sur les steppes de la province du Qinghai. Abu, originaire du district de Jainca, va bientôt entrer en possession de sa première photographie. Face à lui, plusieurs volontaires appuient frénétiquement sur le déclencheur de leur appareil photo.
Les secteurs non publics contribuent énormément à l'économie
Les secteurs non publics sont devenus des locomotives de l'économie du Tibet. Au cours de la période du 11e Plan quinquennal (2006-2010), les impôts reversés par les secteurs non publics de la région ont atteint 10,85 milliards de yuans (1,68 milliard de dollars), représentant 71,9% des impôts totaux de la région autonome du Tibet.
Le nombre d'internautes a atteint 1,2 million en 2010
Le nombre d'internautes a atteint 1,2 million en 2010 dans la région autonome du Tibet, dont la population s'élève à 3 millions, selon les statistiques rendues publiques lors d'une exposition marquant le 60e anniversaire de la libération pacifique de la région.
30 octobre 2012
La Chine exhorte depuis toujours les différentes parties au Myanmar à trouver une solution aux questions concernées à travers des négociations pacifiques pour préserver la paix et la stabilité à la frontière entre la Chine et le Myanmar.
19 octobre 2012
L'escalade des tensions entre la Chine et le Japon au sujet de la question des Diaoyu Dao est totalement due à l'« achat des Diaoyu Dao » par le Japon, et il doit en assumer l'entière responsabilité. La détermination et la volonté du ...
9 octobre 2012
Nous avons pris note de la tenue de la première Réunion du Conseil des gouverneurs du MES. Estimant que l'entrée en vigueur de cet instrument constitue un progrès, nous entendons renforcer notre coopération avec la partie européenne, y compris celle dans le domaine financier. (à suivre)....
Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628
 京ICP备08005356号