Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Publié le 27/06/2011
1987.No.44
Le congrès du Parti: pleins feux sur la réforme

Le secrétaire général par intérim du Parti communiste chinois (PCC), Zhao Ziyang, a dit que la tâche centrale du XIIIe congrès, du PCC était d'accélérer et d'approfondir la réforme en Chine. «Seule voie de renouveau pour la Chine, la réforme répond aux vœux du peuple et représente un courant irréversible.» Zhao a fait ces remarques dans le rapport du Comité central du Parti au congrès, qui s'est ouvert le 25 octobre à Beijing.

Zhao a dit aux délégués que le congrès allait procéder à l'analyse de ce qu'on avait fait jusqu'alors; s'en tenir à la ligne suivie depuis la troisième session plénière du XIe Comité central en 1978 et en enrichir le contenu; définir les politiques fondamentales concernant le développement économique futur ainsi que les réformes futures des structures économiques et politiques; et décider des principes de base selon lesquels on va renforcer l'organisation du Parti au fur et à mesure de la réforme et de l'ouverture.

Ce congrès, qui s'est déroulé du 25 octobre au 1er novembre, a rassemblé 1 936 délégués. A la fin de l'année dernière, le PCC comptait 46 011 951 membres dont 2 410 831 en période probatoire. Du 16 au 31 octobre, les délégués se sont divisés en groupes pour discuter le rapport du Comité central et les candidats au Comité central du Parti, à la Commission centrale des conseillers et à la Commission centrale de contrôle de la discipline.

La réunion du 25 octobre a été présidée par Deng Xiaoping, président de la Commission centrale des conseillers du PCC. C'est Zhao qui a donné lecture du rapport de travail au congrès.

Zhao Ziyang présente au congrès le rapport intitulé: «La marche en avant sur la voie d'un socialisme à la chinoise».
Photo Liu Shaoshan

Des réalisations historiques. Zhao a dit que des changements profonds s'étaient produits en Chine ces neuf dernières années, depuis la troisième session plénière du XIe Comité central du PCC. Il a fait remarquer que l'économie nationale avait connu une croissance soutenue et régulière. Au cours de ces neuf années, le produit national brut (PNB) de la Chine, le revenu de l'Etat et le revenu moyen des habitants des villes et des campagnes, tout cela a en gros doublé. Il a résumé les principales réalisations de notre pays dans le domaine du développement social et économique.

La grande majorité du milliard d'habitants que compte la Chine dispose maintenant du nécessaire du point de vue alimentaire et vestimentaire. Les habitants de certaines zones ont même atteint à l'aisance.

La Chine a donné des emplois à 70 millions d'habitants des villes. Dans les campagnes, 80 millions de paysans travaillent maintenant à temps plein ou à temps partiel dans l'industrie.

L'approvisionnement des marchés s'est beaucoup amélioré. Les pénuries aiguës et chroniques de biens de consommation ont pratiquement disparu.

On a dans une large mesure remédié au grave déséquilibre entre les principaux secteurs de l'économie nationale, qui s'est orientée peu à peu vers un développement plus ou moins coordonné.

Ces réalisations économiques des neuf dernières années, a souligné Zhao, sont inséparables des efforts résolus que la Chine a faits pour faire progresser la réforme d'ensemble et la politique d'ouverture, une fois l'ordre rétabli.

Il a dit que d'excellents résultats avaient également été obtenus dans les domaines politique, diplomatique et autres. Après avoir mentionné le règlement des questions de Hongkong et de Macao, Zhao a souligné que la Chine allait s'efforcer de parvenir à un règlement pacifique de la question de Taiwan en vertu du même principe d'«un Etat, deux systèmes».

Il a souligné que les neuf années écoulées avaient montré que la ligne suivie depuis la troisième session plénière du XIe Comité central du Parti était une ligne marxiste correcte, qui rassemble tous les acquis de la sagesse du Parti et du peuple, a-t-il dit.

Au sujet de Deng, Zhao a dit: «Le camarade Deng Xiaoping, par son courage sur le plan de la théorie marxiste, son esprit réaliste, sa riche expérience et sa clairvoyance, a considérablement contribué à l'élaboration de cette ligne et à l'enrichissement de son contenu, à l'adoption de mesures politiques sur nombre de questions de fond et à la création de situations nouvelles dans la construction, la réforme et l'ouverture sur l'extérieur.»

La salle où s'est réuni le XIIIe congrès du PCC.
Photo Liu Jianguo

L'étape primaire du socialisme. La Chine se trouve actuellement à l'étape primaire du socialisme. Celle-ci devrait durer environ une centaine d'années, à partir des années 1950, où le passage au socialisme des moyens de production privés a été pour l'essentiel réalisé, jusqu'au moment où l'essentiel de la modernisation socialiste aura été accompli. L'ensemble de cette période fait partie de l'étape primaire du socialisme, a souligné Zhao.

Chen Yun, Deng Xiaping, Zhao Ziyang. Li Xiannian et Hu Yaobang à la tribune.
Photo Wang Jingde

Cette étape n'est pas la phase initiale du socialisme dans un sens général, c'est-à-dire une phase que doit traverser tout pays pour développer le socialisme. Il s'agit plutôt d'une étape spécifique de la Chine qui développe le socialisme sur la base de forces productives arriérées et d'une économie de marché sous-développée, a expliqué Zhao. Il y a deux aspects à cette conception, a-t-il dit. Tout d'abord, la société chinoise est déjà une société socialiste, et «nous devons donc maintenir le socialisme, et non pas nous en écarter». En second lieu, la société socialiste de la Chine en est encore à une étape primaire, et «nous ne devons pas perdre de vue cette realité ni chercher à brûler cette étape».

Pour développer un socialisme à caractéristiques chinoises, il est de première importance de comprendre de façon correcte à quelle étape historique la société chinoise se trouve actuellement, et c'est là la base essentielle sur laquelle on doit s'appuyer pour formuler et suivre une ligne et des politiques correctes, a-t-il dit.

Dans les conditions historiques spécifiques qui sont celles de la Chine contemporaine, penser que les Chinois ne peuvent suivre la voie socialiste sans passer par l'étape d'un capitalisme entièrement développé témoigne d'une vue mécaniste du développement de la révolution, ce qui est l'origine principale des erreurs opportunistes de droite. D'un autre côté, penser qu'il est possible de sauter l'étape primaire du socialisme, lors de laquelle les forces productives doivent être hautement développées, relève de l'utopie, et c'est là l'origine principale des erreurs opportunistes «de gauche».

A cette étape, la ligne fondamentale du Parti est la suivante: il faut diriger et rassembler le peuple de toutes les nationalités du pays dans l'accomplissement de cette tâche centrale que représente le développement économique, en maintenant les quatre principes fondamentaux [la voie socialiste, la dictature démocratique populaire, la direction du Parti, et le marxisme-léninisme et la pensée de Mao Zedong], en poursuivant la réforme et l'ouverture sur l'extérieur, en comptant sur nos propres forces et en travaillant dur, afin de faire de la Chine une puissance socialiste moderne prospère, démocratique et d'un niveau culturel élevé.

Stratégie de développement. Depuis la troisième session plénière du XIe Comité central du Parti en 1978, a dit Zhao, la Chine a réalisé un programme stratégique de développement économique, qui comprend trois étapes. La première, c'est de faire doubler le PNB de 1980 et d'assurer aux Chinois le nécessaire en matière d'alimentation et d'habillement. Cette tâche a été en gros réalisée. La seconde étape, c'est de faire à nouveau doubler ce PNB d'ici la fin du siècle, pour permettre aux Chinois de mener une vie relativement confortable. La troisième étape, c'est de rattraper le PNB des pays moyennement développés d'ici le milieu du siècle prochain. Cela signifiera que la modernisation sera alors pour l'essentiel achevée et que les Chinois connaîtront une vie relativement riche. C'est sur cette base que la Chine continuera alors à progresser.

Zhao a souligné que, pour l'instant, la tâche la plus importante était de réussir à procéder à la seconde étape. Pour lui, la clé de ce succès, c'est de résoudre le problème de la faiblesse des résultats économiques.

De ce point de vue, il a fixé trois tâches principales: La première, c'est de donner la priorité à l'expansion des entreprises scientifiques, technologiques et éducatives, de façon à faire progresser le développement économique par le biais des progrès scientifiques et technologiques, et d'une amélioration de la qualité de la main-d'œuvre. La seconde, c'est de maintenir en gros l'équilibre entre l'ensemble de l'offre et de la demande, et de réajuster et de transformer de façon rationnelle les structures économiques. Enfin, il faut s'ouvrir encore plus largement au monde extérieur et ne cesser de développer les échanges et la coopération avec les autres pays dans les domaines économique et technologique.

La restructuration de l'économie. Zhao a dit que toutes les réformes auxquelles la Chine avait procédé étaient favorables au développement de l'économie socialiste. Ces réformes consistent en le développement de différents types de propriété, avec toutefois prédominance de la propriété publique, et en permettant même au secteur privé d'exister et de se développer. Ceci est déterminé par le niveau actuel des forces productives à l'étape primaire du socialisme, a-t-il dit.

La principale tâche du pays pour approfondir la réforme, c'est de transformer les mécanismes de gestion des entreprises et, à cette fin, de procéder à des réformes connexes des systèmes de planification, d'investissement, de circulation de matériels, de fiscalité, des finances et du commerce extérieur. De cette façon, la Chine va peu à peu mettre en place les cadres d'un nouveau système d'économie de marché planifiée, a dit Zhao.

La réforme politique. L'objectif immédiat de la réforme des structures politiques, a dit Zhao, c'est d'instituer un système de direction permettant d'augmenter l'efficacité et la vitalité, et de stimuler l'initiative de tous les secteurs de la société. Cet objectif immédiat de la réforme est limité, a-t-il dit. Mais quand il aura été réalisé, on disposera de bases solides sur lesquelles établir la démocratie socialiste et réaliser les objectifs à long terme.

Le but à long terme de la réforme politique, a-t-il dit, c'est de mettre en place un système politique socialiste hautement démocratique, de grande efficacité, très vivant et qui possède un système légal complet.

La Chine n'abondonnera jamais les caractéristiques et les points forts de ce système, a dit Zhao, c'est-à-dire les assemblées populaires, la coopération entre les divers partis, la consultation politique sous la direction du Parti communiste et la prise de décisions en vertu du principe du centralisme démocratique.

Il a ajouté que la Chine n'adopterait jamais le système occidental de séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire ni celui de la succession de différents partis au pouvoir. (Pour plus de détails sur la réforme politique, prière de vous reporter à l'«Editorial»).

Le renforcement de l'organisation du Parti. Au sujet du renforcement de l'organisation du Parti, Zhao a dit que l'expérience avait prouvé la justesse du principe selon lequel il fallait choisir les cadres plus révolutionnaires, plus jeunes, mieux instruits et plus compétents du point de vue professionnel. Le critère le plus important pour juger si un cadre est ou non révolutionnaire, c'est la fermeté avec laquelle il elle exécute la ligne fondamentale du Parti.

Dans nos efforts pour promouvoir des cadres plus jeunes aux postes de direction, a dit Zhao, nous devons maintenant commencer par les membres des organes centraux de direction. Nous proposons à ce congrès de faire un grand pas en avant de ce point de vue.

Zhao a dit que le renforcement de la direction collective du Parti et du centralisme démocratique devait commencer avec le Comité central, et qu'il fallait:

— Instaurer un système de rapports de travail réguliers au Bureau politique du Comité central, par son Comité permanent, et de rapports du Bureau politique aux sessions plénières du Comité central;

— Accroître le nombre annuel des sessions plénières du Comité central de façon à ce qu'il joue pleinement son rôle dans la prise de décisions collective;

— Formuler des règles de travail et un système de réunions démocratiques du Bureau politique, de son Comité permanent et du Secrétariat du Comité central, de façon à structurer la direction collective et à ce que les dirigeants du Parti soient l'objet d'une supervision et d'un contrôle plus stricts.

Il a dit qu'il fallait réformer et améliorer le système des élections au sein du Parti, et formuler des dispositions explicites concernant les procédures de nomination, en faisant en sorte qu'il y ait toujours plus de candidats que de postes à pourvoir.

Il a affirmé que la lutte contre la corruption au sein du Parti était inévitable pendant la réforme et l'ouverture. Il faut expulser les membres corrompus qui ont nui à la cause du Parti et du peuple.

Développement du marxisme. Zhao a dit que la combinaison du marxisme et de la pratique à laquelle la Chine procède depuis plus de 60 ans a fait «deux grands pas historiques en avant».

Le premier a eu lieu lors de la révolution de démocratie nouvelle, lorsque les communistes chinois, après bien des tâtonnements et des essais, ont trouvé la voie révolutionnaire qui convenait aux conditions particulières de la Chine et ont mené la révolution à la victoire.

Le second a, lui, eu lieu après la troisième session plénière du XIe Comité central du Parti en 1978. A partir de leur analyse de l'expérience tant négative que positive des plus de trente années écoulées depuis la fondation de la République populaire, de ce qui s'était fait dans les autres pays et de la situation mondiale, les communistes chinois ont trouvé un moyen de créer un socialisme à caractéristiques chinoises, ce qui a permis à notre pays d'entrer dans une nouvelle période de développement socialiste.

 

Beijing Information



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628