Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Publié le 16/05/2011
Communiqué de la 5e session plénière du XIIIe Comité central du PCC

(Publié le 20 novembre 1989)

(adopté le 9 novembre 1989)

LA cinquième session plénière du XIIIe Comité central du Parti communiste chinois (PCC) s'est tenue à Pékin du 6 au 9 novembre 1989.

Avant la convocation de cette session, le Bureau politique du Comité central du PCC avait tenu, du 30 octobre au 3 novembre, une conférence de travail lors de laquelle on avait sérieusement passé en revue et étudié les problèmes économiques actuels de la Chine.

De droite à droite, Li Ruihuan, Yao Yilin, Li Peng, Jiang Zemin, Qiao Shi, Song Ping et Wan Li sur le podium lors de la cinquième session plénière du XIII' Comité central du PCC.
Photo wu Jiguo

Les participants à la session ont délibéré et adopté la «Décision du Comité central du PCC sur les moyens d'améliorer encore davantage l'environnement économique, de remettre l'économie en ordre et d'approfondir la réforme».

Ils ont souligné que, depuis la troisième session plénière du XIe Comité central du Parti il y a dix ans, nous avons concentré tous nos efforts sur le développement économique, sommes restés fidèles aux quatre principes cardinaux et à la politique de réforme et d'ouverture au monde extérieur. Notre économie nationale s'est développée de façon soutenue, la puissance économique du pays a été remarquablement renforcée, la vie des citadins comme des ruraux a connu une amélioration évidente, de bons résultats ont été obtenus dans divers domaines et l'ensemble du pays a subi de profonds changements historiques. Par ailleurs, notre économie, même si elle a progressé, se trouve cependant aussi confrontée à de nombreux problèmes et difficultés, qui se sont accumulés depuis des années. Nos difficultés actuelles sont liées à nos progrès, elles ne sont que temporaires et toutes les conditions sont réunies pour que nous les surmontions.

Les participants à la session ont affirmé que la décision prise lors de la troisième session plénière du XIIIe Comité central du Parti d'améliorer l'environnement offert à l'économie nationale et de remettre de l'ordre dans l'économie était correcte. Après une année d'efforts, de premiers résultats ont déjà été obtenus: on a réussi à freiner le taux de croissance excessif de l'industrie, on'a fait une assez bonne récolte, on a pu contrôler dans une certaine mesure les investissements dans les biens immobiliers, la tendance à la hausse des prix a commencé à s'atténuer, on a retiré pas mal de monnaie de la circulation et la croissance de l'économie nationale s'est poursuivie. Selon les participants à la session, continuer à s'attacher de façon inébranlable à améliorer l'environnement économique, à remettre l'économie en ordre et à poursuivre la réforme est le moyen essentiel pour surmonter les difficultés économiques actuelles et garantir un développement soutenu, régulier et coordonné de l'économie nationale.

Lors de la session, il a été décidé de mener à bien l'amélioration de l'environnement économique et la remise en ordre de l'économie d'ici trois ans (y compris cette année) ou un peu plus longtemps. On va principalement chercher à graduellement ralentir la montée du taux d'inflation et à maintenir l'indice national de hausse des prix de détail au-dessous de 10 %; à éviter que les émissions de monnaie ne dépassent la croissance économique et à faire en sorte que la quantité de monnaie émise en une année corresponde aux besoins rationnels de la croissance économique de cette année-là; à s'efforcer d'équilibrer les recettes et les dépenses et à graduellement faire disparaître les déficits financiers; à maintenir un taux de croissance économique approprié en intensifiant nos efforts pour améliorer l'efficacité économique, la qualité économique et le niveau scientifique et technologique, et à essayer de parvenir à un taux de croissance du produit national brut de 5 à 6 % par an; à améliorer les irrationalités de la structure de l'économie et à nous efforcer d'augmenter peu à peu la production des principaux produits agricoles et de remédier graduellement à la pénurie d'énergie et de matières premières, comme aux insuffisances des moyens de transport; et à approfondir et améliorer davantage diverses mesures de réforme, de façon à peu à peu établir un système de contrôle macro-économique permettant de combiner économie planifiée et régulation par le marché et recourant à un ensemble de moyens économiques, administratifs et légaux.

On a particulièrement souligné lors de la session que, tant pendant la période de rectification de l'économie qu'une fois cette tâche accomplie, il était essentiel de rester fidèle à la politique à long terme de développement économique soutenu, régulier et harmonieux; c'est ce que l'expérience a appris de plus important et la leçon que l'on tire de l'examen du développement économique, de la Chine ces quarante dernières années. Nous ne devons jamais cesser de nous baser sur les conditions réelles de la Chine, de prendre comme idée directrice la recherche d'un développement soutenu, régulier et harmonieux, d'empêcher fermement que l'on cherche à obtenir uniquement un taux excessif de développement, et de toujours donner à l'amélioration constante de l'efficacité économique la priorité dans le travail économique.

Lors de la session, on a encouragé à bien saisir les quatre points importants de cette entreprise qu'est l'amélioration de l'environnement économique et la remise en ordre de l'économie: 1. Il faut continuer à s'efforcer de réduire la demande d'ensemble, de renforcer le contrôle sur les finances, le crédit et les prêts, de cesser de consacrer une proportion excessive du revenu national à la consommation, et être déterminé à pratiquer l'austérité pendant plusieurs années. 2. De vigoureux efforts doivent être faits pour réajuster la structure de l'industrie, accroitre l'approvisionnement effectif et les réserves nécessaires au développement économique. En particulier, il est essentiel qu'au plus vite, dans l'ensemble du Parti et de la nation, on crée un vaste mouvement de soutien et de développement de l'agriculture en vue d'un effort concerté pour promouvoir le développement de l'agriculture et assurer une augmentation régulière de la production des principaux produits agricoles comme les grains et le coton! 3. Des mesures effectives doivent être prises pour remettre de l'ordre dans l'économie et de gros efforts doivent être faits pour examiner et rectifier les divers types de compagnies, surtout celles qui travaillent dans le domaine de la circulation, de façon à faire disparaître la grave confusion qui règne dans la production, le développement, la circulation et la distribution. 4. La campagne pour accroître la production et pratiquer l'économie pour augmenter les recettes et réduire les dépenses, doit être approfondie. Il est nécessaire de faire de durs efforts pour améliorer la gestion des entreprises, exploiter leur potentiel interne, élever leur niveau scientifique et technologique, et adopter une stratégie de développement économique qui exige moins d'investissements et permette de produire davantage, avec une meilleure qualité et un rendement économique meilleur.

Lors de la session, on a souligné que la réforme des structures économiques chinoises représentait un auto-perfectionnement du système économique socialiste. Il est impératif de comprendre et de régler correctement la relation entre la rectification économique et l'approfondissement des réformes. La rectification non seulement va créer les conditions nécessaires a une réforme saine et en profondeur, mais en ellemême elle a aussi besoin du soutien des réformes. Pendant la période où l'on va concentrer les efforts sur la rectification, les réformes doivent être centrées sur cette dernière et la servir. Eprouver de l'indifférence vis-à-vis de la rectification revient à en éprouver vis-à-vis de la réforme. Actuellement, la priorité doit être donnée à la réforme en profondeur et au perfectionnement du système de responsabilité dans la production par des contrats signés par les entreprises, du système de responsabilité des gains et des pertes, du système monétaire et du système de commerce extérieur dans le cadre de contrats. Il est impératif de rester fidèle à la politique d'ouverture au monde extérieur, d'utilisation audacieuse d'investissements étrangers et d'importation de technologie d'avant-garde, tout en assurant l'expansion des échanges commerciaux, économiques et techniques avec l'étranger. Les politiques et mesures fondamentales adoptées pour les zones économiques spéciales et les régions côtières ouvertes restent inchangées et vont être encore davantage perfectionnées dans la pratique.

Deng Xiaoping échange une cordiale poignée de main avec Jiang Zemin.
Photo Wang Xinqing

Lors de la session, on a fait remarquer que le Parti devait exploiter à fond ses avantages politiques et renforcer sa direction sur la rectification et la réforme en profondeur. Les organisations du Parti aux divers échelons doivent aider les cadres du Parti à comprendre correctement la situation économique actuelle et à prendre pleinement conscience des conditions favorables à la solution des difficultés, à devenir plus confiants, et à s'unir pour lutter âprement. Il est impératif d'ancrer profondément dans le cœur des gens l'idée qu'il faut considérer l'ensemble du pays comme un tout, subordonner l'intérêt d'une partie à celui du tout, renforcer la discipline organisationnelle et s'opposer résolument à la décentralisation. Il est impératif de lutter contre toutes les formes de corruption et d'intensifier sincèrement les efforts pour mettre en place un gouvernement et une administration honnêtes et améliorer le style de travail du Parti. Les dirigeants de tous échelons doivent suivre la ligne de masse, améliorer leur style de travail, servir le peuple de tout leur cœur, et être les premiers à lutter contre tous les types de corruption. De, grands efforts doivent être faits pour intensifier le travail idéologique et politique du Parti, continuer à apprendre aux gens à respecter les quatre principes cardinaux et à lutter contre le libéralisme bourgeois pendant une longue période.

Lors de la session, on a discuté et voté la «Décision de la cinquième session plénière du XIIIe Comité central du Parti communiste chinois d'accepter la démission du camarade Deng Xiaoping de ses fonctions de président de la Commission militaire du Comité central du PCC».

Les participants ont estimé qu'en considération des intérêts fondamentaux du Parti et de l'Etat, le camarade Deng Xiaoping se retirait de son poste actuel alors qu'il est encore en bonne santé, et qu'il a ainsi réalisé un souhait formé depuis des années, celui de se retirer complètement du pouvoir, faisant ainsi preuve de la largeur de vues d'un grand révolutionnaire prolétarien. Tous les camarades présents à la session plénière lui ont rendu un vibrant hommage, appréciant hautement l'exemple qu'il donnait en matière d'abolition du maintien à vie aux postes dirigeants.

Les participants ont fait de chaleureux éloges des services hors de pair rendus par le camarade Deng Xiaoping à notre Parti et à notre Etat. Le camarade Deng Xiaoping est un remarquable leader, reconnu comme tel, du peuple chinois de toutes communautés ethniques; il jouit d'un prestige élevé, et a apporté des contributions significatives à diverses périodes historiques de la révolution et du développement menés par le Parti. En particulier après la troisième session plénière du XIe Comité central du Parti, le camarade Deng Xiaoping est devenu le centre du groupe dirigeant de la seconde génération de notre Parti. Ces dix dernières années, on peut dire que Deng Xiaoping a été l'artisan principal de tous les domaines du travail de notre Parti et de notre armée, du développement économique, de la réforme et de l'ouverture au monde extérieur comme du travail en vue d'une réunification pacifique de la patrie et des affaires étrangères de la Chine. Sous la puissante direction du groupe dirigeant qu'il a animé, notre peuple a accompli de hauts faits qui ont attiré l'attention du monde dans le cadre du programme de modernisation socialiste, créant ainsi une nouvelle période dans les annales de la nouvelle Chine socialiste. La pratique révolutionnaire des dernières décennies a montré que le camarade Deng Xiaoping était un marxiste remarquable, un communiste ferme, un brillant révolutionnaire prolétarien, homme d'Etat, stratège militaire et dirigeant éprouvé de notre Parti, de notre Etat et de notre armée.

On a souligné que les points de vue et les théories que le camarade Deng Xiaoping a avancés de façon à combiner le marxisme-léninisme à la réalité chinoise, et en particulier sa théorie fondamentale concernant la création d'un socialisme à caractéristiques chinoises, constituaient une composante importante de la pensée Mao Zedong; il y a transmis et développé la pensée Mao Zedong dans de nouvelles conditions historiques, c'est donc un trésor idéologique précieux du Parti communiste et du peuple chinois. Lors de la session, on a encouragé l'ensemble des membres du Parti à étudier sérieusement les œuvres du camarade Deng Xiaoping, de façon à ce qu'elles jouent un rôle important pour guider le grandiose processus de modernisation socialiste de notre pays dans les années à venir.

Après délibérations, on a décidé que le camarade Jiang Zemin serait président de la Commission militaire du Comité central du PCC, le camarade Yang Shangkun premier vice-président de la Commission militaire, le camarade Liu Huaqing vice-président de la Commission militaire et le camarade Yang Baibing secrétaire général de la Commission militaire; on a également décidécidé de faire entrer le camarade Yang Baibing au Secrétariat du Comité central du PCC.

Ont assisté à la session 167 membres de plein droit et 106 suppléants du Comité central. Y ont également assisté en observateurs 183 membres de la Commission centrale des conseillers, 67 membres de la Commission centrale de contrôle de la discipline, et 53 camarades dirigeants d'organismes concernés. Le camarade Jiang Zemin, secrétaire général du Comité central du PCC, a prononcé un important discours à la clôture de la session.

Les participants à la session ont demandé à l'ensemble du Parti et du peuple de toutes communautés ethniques du pays de serrer les rangs autour du Comité central du Parti, dirigé par le camarade Jiang Zemin, et de travailler avec entière confiance et des efforts concertés, de poursuivre les glorieuses traditions consistant à se débrouiller seuls, à travailler dur pour développer le pays et à partager heur et malheur, et à s'efforcer sans relâche de surmonter les difficultés économiques temporaires, de réaliser l'objectif stratégique de faire quadrupler le PNB de la Chine d'ici la fin du siècle et de faire progresser la grande cause de l'instauration d'un socialisme à caractéristiques chinoises.

 

Beijing Information



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628