Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
CHINE ET SOCIÉTÉ
Publié le 17/07/2008
Pourquoi les Chinois sont-ils des ardents patriotes ?

Tout le monde s'est rendu compte du grand esprit national dont le peuple chinois a fait preuve dans la lutte contre le séisme et dans les opérations de secours aux sinistrés et on se sent ému, encouragé et fier de cet esprit qui renforce la solidarité et l'unité de tout un peuple.

En remémorant tous les faits émouvants, bouleversants et pathétiques qui touchent les gens au plus haut point et qui excitent une émotion intense, on constate et remarque que la culture chinoise a déjà pénétré profondément dans certaines pensées stables, précieuses et significatives de l'âme de notre population.

Je pense tout d'abord à insister sur notre capacité de résistance et de style de travail contre nos ennemis et contre les catastrophes. La piété filiale est constatée surtout chez les familles pauvres, tandis que la fidélité et le dévouement sont surtout remarqués dans le malheur et dans l'adversité. Une ancienne maxime chinoise dit que lorsque Dieu pense à assigner une lourde et importante tâche à quelqu'un, pour l'endurcir, il lui fait éprouver et sentir tout d'abord toutes sortes de peines et de douleurs, pour qu'il souffre dans son for intérieur, pour qu'il se fatigue dans le travail, pour que son corps se renforce dans les malheurs et pour l'endurcir dans les adversités.. Pour pouvoir réussir dans la vie, il faut passer par de dures épreuves, se tremper et s'aguerrir dans la lutte. Le bonheur et le malheur sont l'un dans l'autre et ils peuvent se passer de l'un à l'autre. Pourvu qu'on soit capable d'endurer toutes sortes de malheurs et de difficultés, on pourrait alors être au-dessus de tous les autres (« Etre au-dessus de tous les autres » signifie qu'on serait au-dessus des autres quant à la moralité et à la réussite et non pas quant à la puissance, à la position sociale et à la richesse) …… Tellement de genre de sujet et de conviction a pénétré et a enraciné dans l'esprit profond de la nation chinoise. Et cela constitue notre philosophie dialectique et encore plus la force culturelle de notre caractère national. C'était justement l'agression de l'impérialisme japonais qui avait éveillé et excité le patriotisme sans précédent du peuple chinois. Et c'est justement les dures et rudes conditions de notre travail et de notre vie cultivé et développé les qualités de ce peuple, à savoir compter sur ses propres forces, voler de ses propres ailes, style de vie simple et de travail acharné, diligence et assiduité, ainsi que fermeté et opiniâtreté. Et dernièrement, c'est justement le grand séisme de Wenchuan, qui a provoqué de tels désastres et malheurs, qui démontre inévitablement la fermeté inébranlable et inflexible de la nation chinoise qui lutte opiniâtrement et sans défaillance contre les malheurs et les difficultés qui se dressent devant lui. Depuis la réforme et l'ouverture sur l'extérieur, on a entendu souvent des propos négatifs au sujet de l'état d'esprit spirituel de la masse populaire chinoise et surtout des nouvelles générations. La lutte contre le séisme a tout changé et on revoit tout cela d'un autre œil, ce qui revêt une signification profonde.

Je pense également à parler un peu de la force de cohésion de la nation chinoise. La Chine est un grand pays et également un ancien pays avec une grande nation disposant d'une culture extrêmement particulière et revêtant un charme spécial. Notre patriotisme culturel est unique et sans pareil dans le monde. Il y a longtemps lorsque j'étais invité à donner des conférences à l'étranger un ami m'a demandé pourquoi les Chinois sont-ils tellement patriotes ? J'ai répondu en plaisanterie : C'est parce que la Chine possède la cuisine chinoise et les poèmes datant de la dynastie des Tang. Mes propos ont incité un professeur de l'école secondaire relevant de l'Université Fudan de Shanghai à les donner comme sujet à ses élèves dans la composition de textes. Un intellectuel chinois qui a immigré dans un pays occidental m'a dit un jour que lui et les autres qui vivent maintenant en Europe ou en Amérique, ce qu'ils regrettent le plus c'est le manque de l'entente et de l'écho culturels. Il a cité comme exemple le poème de Du Fu (712 – 770) (poète de la dynastie des Tang) « Tous les soirs je lève ma tête pour admirer la lune ronde, et je ne peut m'empêcher de penser à mon pays natal dont la lune est la plus brillante. », et ils ont des difficultés de partager leurs idées sur ce poème avec les amis qu'ils se sont faits dans leur pays adoptif. Depuis notre époque contemporaine, notre culture traditionnelle a subi trop d'épreuves, de défis, de ressentiments et d'humiliations, et nous devons effectivement nous livrer à l'introspection profonde afin de pouvoir l'améliorer, le renouveler et le perfectionner. Nous avons pu enfin apercevoir le relèvement de notre nation, le développement de notre excellente tradition, l'assimilation des succès universels et la réalisation de notre espérance de se développer indépendamment parmi toutes les autres nations du monde. Comment ne devons-nous pas pour cela chérir précieusement les poèmes de la dynastie des Tang (618-907), les poèmes à vers inégaux de la dynastie des Song (960-1127), ainsi que toutes les spécialités traditionnelles et locales de la cuisine chinoise et aimer du plus profond de notre cœur la joie et le plaisir de notre vie et l'expression de nos pensées intérieures ? Que ce soit les habitants de la partie continentale chinoise ou que ce soit ceux de Hong Kong, de Macao et de Taïwan, tous, ils ont fait preuve d'une force de cohésion et une force centripète sans égal devant le séisme, et cela est un esprit d'unité et de solidarité qui démontre une fois de plus que l'union fait la force. Et cela renforce notre confiance dans le caractère indivisible et l'indélébile de cette ancienne nation fortement peuplé.

Je désire parler en troisième de la bonté et de la bienveillance de la nation chinoise. L'amour des autres, c'est ce que préconise notre culture qui met également l'accent sur l'harmonie, la charité, la clémence, la générosité, la magnanimité, la fidélité, la sincérité et sur le principe d'aimer autrui comme un frère, de traiter les autres comme on désire qu'on soit traiter et de témoigner sa reconnaissance à la place d'un autre. Notre idéal est de traiter les personnes âgées et les enfants comme des membres de notre famille, de faire en sorte que tous les hommes de la terre deviennent nos frères et qu'on se secoure l'un l'autre dans notre monde. Toutes sortes de contradictions de nationalités, de classes et de la société, ainsi que la dure réalité et la mission historique difficile à accomplir ont fait que durant une période relativement longue nous avons été obligés de mettre l'accent sur la lutte impitoyable et sans pitié. Ces dernières années, nous avons souligné l'importance de l'harmonie et le don de l'amour commence à se répandre et à montrer son efficacité. Il y a eu tellement de faits émouvants quant à cela lors des opérations de secours apportés aux sinistrés du séisme.

Notre esprit national revêt un caractère de réciprocité avec le sens de valeur des civilisations avancées de l'humanité, et c'est pourquoi nous éprouvons une immense reconnaissance et gratitude à l'égard du peuple et du gouvernement des autres peuples du monde qui ont accordé leur soutien à la Chine pour l'aider à surmonter les difficultés et les désastres causés par le terrible séisme. Mais on doit reconnaître en fin de compte que la Chine est un pays tellement grand et peuplé que le relèvement de la nation chinoise constitue une tâche extrêmement rude et lourde. La réalité et la tradition culturelle du pays est tout à fait particulière et spéciale, c'est pourquoi nous devons en premier lieu compter sur nos propres efforts et compter sur le grand esprit de la nation chinoise, car il n'y a pas d'autres choix et d'autres issues pour nous et nous devons réussir.

(Auteur de cet article : Wang Meng, écrivain et ancien Ministre de la Culture)

 

(Source: le Quotidien du Peuple en ligne)



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628