Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 29/04/2011
Conférence de presse du 21 avril 2011

Le 21 avril 2011, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Hong Lei a tenu une conférence de presse.

Q : Selon des médias, la société russe Transneft, en litige avec la société chinoise CNPC pour le payement de frais, a évoqué la possibilité de saisir la Cour d'arbitrage international de Londres. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : La coopération énergétique est une composante importante du partenariat de coordination stratégique sino-russe, à laquelle la Chine et la Russie accordent toutes une haute importance. Depuis la mise en service du pipeline sino-russe le 1er janvier 2011, les différentes activités se déroulent dans de bonnes conditions et l'approvisionnement en pétrole est stable. Quant aux problèmes concrets apparus dans la coopération, je suis convaincu que les deux parties sauront trouver une solution positive selon le principe de concertation amicale et de coopération gagnant-gagnant.

Q : Ces derniers jours, certains écologistes étrangers ont fait savoir que des sociétés chinoises sont boycottées dans leurs travaux de construction de barrages à l'étranger pour cause de non-transparence des informations et de négligence de soucis environnementaux des habitants locaux. Qu'en pensez-vous ?

R : L'hydraulique et l'hydroélectricité sont des projets d'infrastructure auxquels les pays en développement sont très attachés, car ils concernent le développement à long terme de l'économie nationale. Lorsque la Chine participe, à la demande des pays concernés, à la réalisation des projets hydrauliques, elle accorde toujours une grande importance au bien-être de la population locale et aux éventuelles conséquences environnementales des projets, respecte strictement les normes écologiques et demande à ses entreprises de respecter, dans leurs activités, les lois et règlements des pays concernés. Ces projets ont contribué au développement économique local et à l'amélioration du niveau de vie. A l'avenir, la Chine continuera à renforcer sa coopération et ses échanges avec les pays concernés dans le domaine de l'environnement et à jouer un rôle positif pour la promotion d'un développement socio-économique durable sur place.

Q : Financial Times a récemment publié un article selon lequel la Chine n'aurait pas honoré ses engagements sur l'achat d'emprunts d'Etat espagnols et que cela montre que devant le principe de la maximisation du profit, tout engagement n'est que du verbiage politique. Quel est le commentaire de la Chine là-dessus ?

R : Ces commentaires sont infondés.

Le 12 avril, le Premier Ministre Wen Jiabao a fait savoir, lors de sa rencontre avec le Premier Ministre espagnol José Luis Zapatero en déplacement en Chine pour la session annuelle du Forum de Bo'ao pour l'Asie, que la Chine entendait continuer à acheter des obligations d'Etat espagnoles et prendre part pour soutenir le fonds de reconstitution des banques de dépôts espagnoles. La Chine est un investisseur responsable de long terme sur le marché financier européen. Elle appuie les mesures de sauvetage prises par l'UE et le FMI, avec la conviction que l'Europe sera à même de surmonter les impacts de la crise financière.

Les institutions d'investissement chinoises ont procédé à des investissements de portefeuille sur des produits financiers en Espagne. Actuellement, elles sont en contact avec les parties espagnoles concernées pour discuter des différentes possibilités d'investissements dont, entre autres, la participation au fonds de restructuration des banques de dépôts espagnoles.

Q : La Chambre de Commerce de l'UE en Chine vient de publier un rapport selon lequel le gouvernement chinois aurait eu recours à des moyens partiaux et non transparents pour donner l'avantage aux entreprises chinoises dans les appels d'offres concernant les achats publics. Quel est le commentaire de la partie chinoise là-dessus ?

R : Selon les départements concernés, le système des achats publics, en phase embryonnaire en Chine, se limite à présent seulement aux achats budgétaires des départements gouvernementaux et des établissements d'intérêt public. Par rapport aux pays occidentaux, le système chinois des achats publics se caractérise par une couverture de gestion limitée et une envergure relativement restreinte. Mais nous nous en tenons toujours aux principes de l'égalité, de l'équité et de la transparence. Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur les marchés publics, les activités y relatives sont transparentes et régulées. La Chine a déjà démarré les négociations sur son adhésion à l'Accord sur les marchés publics (AMP) de l'OMC. Quand l'adhésion sera faite, le système chinois des achats publics sera en conformité avec l'AMP.

Q : Quand aura lieu le prochain tour de dialogue sino-américain sur les droits de l'homme ?

R : Les deux parties sont en train de mener des consultations sur les dispositions pour le dialogue sino-américain sur les droits de l'homme et les échanges entre les experts juridiques.

Q : Selon des reportages, le Président américain Barack Obama vient de signer un décret interdisant l'importation des marchandises, des services et des technologies de la RPDC. Le Trésor américain a annoncé, quant à lui, des sanctions financières contre une banque nord-coréenne. Quel est le commentaire de la Chine sur ce sujet ? Craignez-vous que les gestes de la partie américaine pourraient compromettre la reprise des pourparlers à six ?

R : La Chine se prononce toujours pour un règlement des problèmes concernés par dialogue et consultations. Dans le contexte actuel, nous souhaitons que les différentes parties, en faisant preuve de souplesse, travaillent davantage à l'apaisement de la situation et créent des conditions favorables à la reprise rapide des pourparlers à six.

Q : Le leader du parti de la majorité du Sénat américain Harry Reid est en visite en Chine. Veuillez nous en présenter des informations. Les deux parties ont-elles abordé des questions économiques et des droits de l'homme ?

R : Le leader du parti de la majorité du Sénat américain Harry Reid, à la tête d'une délégation de sénateurs, est en visite à Beijing maintenant. Hier, il a rencontré respectivement le Vice-Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat Wang Qishan et le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi.

Lors de la rencontre, le Vice- Premier Ministre Wang Qishan a indiqué que la visite réussie du Président Hu Jintao aux Etats-Unis en janvier dernier a inauguré un nouveau chapitre dans le partenariat sino-américain marqué par le respect mutuel, les bénéfices réciproques et le gagnant-gagnant. Les économies chinoise et américaine sont hautement complémentaires et les relations entre les deux pays dépassent de loin le cadre bilatéral pour se doter des dimensions internationales. Les deux parties devraient renforcer leurs échanges et leur compréhension mutuelle en tenant compte de leurs différences historique, culturelle et en matière de stade de développement économique afin d'éviter la politisation des problèmes économiques. Il leur faut faire jouer pleinement le rôle de plate-forme de leur dialogue stratégique et économique pour approfondir leur coopération économique, commerciale, financière et d'investissement et assurer un développement sain et stable des relations sino-américaines.

Cet après-midi, le Président du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale Wu Bangguo et le Vice-Président Xi Jinping recevront respectivement la délégation dirigée par M. Harry Reid.

 

Source: Ministère chinois des Affaires étrangères



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628