Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 18/02/2011
Conférence de presse du 10 février 2011

Le 10 février 2011, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Ma Zhaoxu a tenu une conférence de presse.

Ma Zhaoxu : Mesdames et Messieurs, bonne Fête du Printemps ! Bienvenue à cette première conférence de presse de la nouvelle année du calendrier lunaire chinois qui coïncide avec la première neige de cet hiver à Beijing. La neige qui arrive au bon moment annonce une année abondante. Je vous souhaite bonne chance pour cette nouvelle année qui commence !

Cette année est l'Année du Lapin dans la tradition chinoise. Le lapin est un symbole de la bonté, de la paix, de la rapidité et de la connaissance. Je souhaite sincèrement que nos amis les journalistes fassent un meilleur travail en termes de ponctualité et de qualité pendant la nouvelle année. Mes collègues et moi continuerons à vous accorder concours et facilité dans la mesure du possible.

Q : Des conflits armés opposant le Cambodge à la Thaïlande ont éclaté ces derniers jours dans une zone frontalière entre les deux pays. Quel rôle la Chine a-t-elle joué pour apaiser la tension ? Selon des sources, le Conseil de Sécurité des Nations Unies tiendra une réunion le 14 courant pour discuter de la situation dans la zone frontalière entre ces deux pays, alors que le Cambodge a demandé aux Nations Unies de déployer des forces dans cette zone. Quel est l'attitude de la Chine sur une éventuelle intervention du Conseil de Sécurité et le déploiement de forces onusiennes de maintien de la paix dans la zone frontalière entre le Cambodge et la Thaïlande ?

R : Le Cambodge et la Thaïlande sont tous les deux voisins et amis de la Chine. Après l'éclatement des conflits qui les opposaient, nous maintenons des contacts étroits avec eux en les poussant à trouver une solution négociée à leur litige. Nous appelons les deux parties à faire preuve de sang-froid et de retenue pour éviter l'escalade de la tension.

A propos de votre deuxième question, nous avons pris note de ces informations, et nous allons rester en contact avec les différentes parties à ce sujet.

Q : Comment voyez-vous les derniers développements de la situation en Egypte ? Après l'éclatement des manifestations, le gouvernement chinois a envoyé plusieurs avions affrétés pour rapatrier les citoyens chinois bloqués en Egypte. Veuillez nous en donner plus d'informations.

R : La Chine suit toujours de près l'évolution de la situation en Egypte. L'Egypte est un grand pays arabe et africain dont la stabilité est un enjeu majeur pour la paix et la stabilité de la région.

La Chine comprend et soutient les efforts que déploie l'Egypte en vue de préserver la stabilité et de rétablir l'ordre du pays. Nous sommes d'avis que les affaires égyptiennes doivent être décidées par l'Egypte, à l'abri de toute ingérence extérieure. Nous croyons en la sagesse et la capacité de ce pays de trouver des solutions adéquates à ses problèmes et de surmonter les difficultés actuelles.

Très attachée à son amitié traditionnelle et à ses relations de coopération stratégique avec l'Egypte, la Chine est convaincue que les relations d'amitié sino-égyptiennes continueront à progresser de manière saine et stable.

Depuis l'éclatement des manifestations au Caire et dans d'autres villes égyptiennes, le gouvernement chinois attache une grande attention à la sécurité des citoyens chinois en Egypte. Le Ministère chinois des Affaires étrangères et l'Ambassade de Chine en Egypte ont pris rapidement des mesures d'urgence pour fournir la protection consulaire et l'assistance aux citoyens chinois. Du 31 janvier au 3 février, grâce aux efforts de coordination du gouvernement chinois, huit avions ont été successivement envoyés en Egypte pour rapatrier au total plus de 1800 citoyens chinois dont environ 360 compatriotes de Hong Kong, de Macao et de Taiwan. Maintenant, presque tous les touristes et délégations chinois bloqués en Egypte ont été rapatriés.

Nous continuerons à suivre de près l'évolution de la situation en Egypte et à coordonner les efforts des départements concernés afin d'assurer la sécurité des entreprises chinoises et des citoyens chinois en Egypte.

Q : Les 8 et 9 courants, la RPDC et la République de Corée ont tenu une réunion préparatoire pour leur entretien militaire de haut niveau, sans pour autant parvenir à un accord sur les questions concernées. Quel est votre commentaire là-dessus ?

R : La Chine soutient toujours la réconciliation et la coopération entre la RPDC et la République de Corée. Nous souhaitons que les deux parties maintiennent la dynamique du dialogue et des contacts et avancent dans le même sens, pour jouer ensemble un rôle constructif dans l'amélioration des relations bilatérales et la préservation de la paix et de la stabilité de la Péninsule.

Q : Selon certaines sources, le Brésil et l'Inde accusent aussi la politique de change de la Chine. Quels sont vos commentaires là-dessus ? Après le référendum au Sud-Soudan, quels sont vos commentaires sur les relations entre la Chine et le Sud-Soudan ?

R : L'application d'un régime de change flottant et soumis au contrôle est une politique bien établie de la Chine, car ce système correspond aux intérêts fondamentaux et à long terme de notre pays. Nous allons poursuivre la réforme du mécanisme de formation du taux de change du yuan RMB selon le principe de l'autonomie. De nombreux faits ont déjà montré que le taux de change du yuan RMB n'est pas la cause principale du déséquilibre du commerce sino-américain et que l'appréciation du yuan ne pourrait pas régler le problème du déficit américain vis-à-vis de la Chine. Nous n'avons jamais cherché exprès l'excédent commercial, et le gouvernement chinois n'a jamais tiré profit du commerce international à travers la soi-disant manipulation du taux de change. Nous espérons que les personnalités concernées pourront aborder cette question de manières objective et rationnelle.

Le référendum du Sud-Soudan s'est déroulé dans d'heureuses conditions, et récemment, le résultat a été officiellement annoncé. La Chine respecte la volonté et le choix du peuple soudanais et soutient la mise en œuvre de l'Accord de paix globale. Nous entendons développer des relations d'amitié et de coopération avec le Sud-Soudan sur la base des Cinq Principes de la Coexistence pacifique.

Q : Le Représentant spécial pour les Affaires de Paix et de Sécurité de la Péninsule coréenne du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur de la République de Corée et Chef de la délégation de la République de Corée pour les pourparlers à six Wi Sung-lac arrive aujourd'hui à Beijing. Le gouvernement de la République de Corée souhaite saisir le Conseil de Sécurité des Nations Unies de la question de l'enrichissement de l'uranium par la RPDC, quel est le commentaire de la Chine là-dessus ?

R : Le Représentant spécial pour les Affaires de Paix et de Sécurité de la Péninsule coréenne du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur de la République de Corée et Chef de la délégation de la République de Corée pour les pourparlers à six Wi Sung-lac effectue une visite en Chine aujourd'hui et demain. A ma connaissance, il sera reçu respectivement par le Vice-Ministre des Affaires étrangères Zhang Zhijun et le Représentant spécial du gouvernement chinois pour les affaires de la Péninsule coréenne Wu Dawei. Les deux parties procèderont à des échanges de vues sur la situation dans la Péninsule et d'autres questions d'intérêt commun.

Réaliser la dénucléarisation de la Péninsule coréenne à travers le dialogue et les consultations et préserver la paix et la stabilité en Asie du Nord-Est, telle est la position constante et ferme de la Chine. Nous espérons que toutes les parties concernées œuvreront ensemble pour créer des conditions favorables à la reprise des pourparlers à six, lever adéquatement les préoccupations des uns et des autres à travers le dialogue et les consultations et réaliser intégralement les différents objectifs définis dans la Déclaration commune du 19 septembre.

Q : Tout à l'heure, vous avez évoqué la visite en Chine du Représentant spécial pour les Affaires de Paix et de Sécurité de la Péninsule coréenne du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur de la République de Corée et Chef de la délégation de la République de Corée pour les pourparlers à six Wi Sung-lac. Le 30 janvier dernier, le nouveau Chef de la délégation japonaise pour les pourparlers à six a aussi effectué une visite en Chine. Ces interactions intenses entre les différentes parties concernée signifient-elles une reprise imminente des pourparlers à six ?

R : C'est un souhait commun de nous tous. La Chine entend œuvrer de concert avec les autres parties pour atteindre cet objectif.

Q : Selon certaines sources, le FBI mène actuellement une enquête sur des attaques présumées lancées par des pirates chinois contre les principales sociétés énergétiques occidentales, est-ce que vous en êtes au courant ? Quels sont vos commentaires là-dessus ? Deuxièmement, le dernier rapport semestriel sur la politique de change publié par le Département au Trésor des Etats-Unis n'a pas mis la Chine dans la catégorie des pays manipulateurs du taux de change, mais a demandé une accélération de l'appréciation du yuan RMB. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : Concernant votre première question, je ne dispose pas d'informations là-dessus.

En ce qui concerne votre deuxième question, j'ai déjà donné, tout à l'heure, une réponse de principe. La Chine applique un régime de change flottant et soumis au contrôle, basé sur la loi du marché et en référence à un panier de devises. Le gouvernement chinois poursuivra la réforme du mécanisme de formation du taux de change du yuan RMB.

 

Source: Ministère des Affaires étrangères



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628