Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 02/07/2010
Conférence de presse du 24 juin 2010

 

Le 24 juin 2010, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Qin Gang a tenu une conférence de presse.

Qin Gang : Mesdames et Messieurs, bonjour. Je voudrais tout d'abord vous annoncer trois nouvelles :

Sur l'invitation du gouvernement philippin, la Vice-Présidente du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale Yan Junqi assistera, le 30 juin prochain aux Philippines, à la cérémonie d'investiture du nouveau Président philippin en tant qu'envoyée spéciale du Président Hu Jintao.

M. Jiang Weixin, envoyé spécial du Président Hu Jintao et Ministre du logement et de la Construction urbaine et rurale, se rendra sur invitation à Kinshasa pour assister à la cérémonie de commémoration du 50e anniversaire de l'indépendance de la République démocratique du Congo qui aura lieu le 30 juin prochain.

Sur l'invitation du Conseiller d'Etat Dai Bingguo, M. Pham Gia Khiem, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères de la République socialiste du Viet Nam effectuera du 29 juin au 3 juillet une visite en Chine, au cours de laquelle il coprésidera avec le Conseiller d'Etat Dai Bingguo la 4e réunion du Comité de pilotage de la coopération sino-vietnamienne.

Maintenant, je suis prêt à répondre à vos questions.

Q : Selon des documents anciens dont des archives déclassifiées du Ministère des Affaires étrangères de l'ex-URSS, le 25 juin 1950, la RPDC a envahi le République de Corée. Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet à la veille du 60e anniversaire de la Guerre de Corée ?

R : J'ai déjà répondu à cette question lors de la dernière conférence de presse. Mais je voudrais souligner que l'histoire est du passé et ne peut être changée, et que l'on peut toutefois en tirer des enseignements. Le plus grand enseignement que nous pouvons tirer de ce qui s'est passé il y a 60 ans est qu'il faut attacher un grand prix à la paix et à la stabilité chèrement acquises. Nous souhaitons que les pays concernés de la région puissent garder à l'esprit la paix et la stabilité de la Péninsule coréenne et de l'Asie du Nord-Est et travailler ensemble pour intensifier les échanges, renforcer la confiance mutuelle et promouvoir la coopération en vue d'une paix durable et d'un développement partagé de la région. La Chine, un pays épris de paix, est prête à travailler ensemble avec les autres pays concernés pour la réalisation de cet objectif.

Q : Le Groupe des fournisseurs nucléaires (GFN) tient actuellement une réunion en Nouvelle-Zélande. Est-ce que les discussions porteront sur la coopération nucléaire entre la Chine et le Pakistan ? Et où en est-on dans la fourniture de technologies nucléaires civiles par la Chine au Pakistan ?

R : Je ne dispose pas d'information sur la réunion du GFN en Nouvelle-Zélande. Mais je voudrais souligner encore une fois que la Chine et le Pakistan ont maintenu leur coopération dans le domaine du nucléaire civil conformément aux principes de l'égalité et des avantages réciproques, et que cette coopération, menée à des fins uniquement pacifiques, est en conformité avec les obligations internationales de chacun des deux pays et soumise au contrôle de l'Agence internationale de l'Energie nucléaire.

Q : Selon nos informations, un officiel au rang d'ambassadeur du Ministère chinois des Affaires étrangères est actuellement en visite au Kirghizistan. Quels sont les objectifs de sa visite et les tâches qui lui sont confiées ? Et quelles sont les personnalités qu'il rencontrera ? Est-ce que la Chine mène des médiations politiques ?

R : Le Kirghizistan est un pays voisin ami de la Chine et membre de l'Organisation de Coopération de Shanghai (OCS). La Chine suit de très près l'évolution de la situation dans ce pays. Suite aux émeutes qui s'étaient éclatées à Och, dans le Sud du Kirghizistan, une délégation du Ministère chinois des Affaires étrangères conduite par l'Ambassadeur Gao Yusheng est allée dans ce pays le 16 juin. Actuellement, cette délégation y reste encore. M. Gao, qui a été Ambassadeur de Chine respectivement au Turkménistan, en Ouzbékistan et en Ukraine et Secrétaire général adjoint de l'OCS, dispose d'une grande connaissance de l'Asie centrale et de riches expériences diplomatiques.

Après son arrivée à Bichkek, il a rencontré le chef du gouvernement provisoire, le Ministre des Affaires étrangères, le Ministre de l'Intérieur, le Président du Comité de la Sécurité nationale et des personnalités de différents milieux du Kirghizistan et eu des contacts avec les missions diplomatiques de la Russie et des Etats-Unis dans ce pays. La partie chinoise a exprimé son souhait de voir le Kirghizistan retrouver rapidement la stabilité et l'ordre se rétablir le plus tôt possible notamment dans les régions du Sud, dont Och et Jalalabad. Elle a aussi souligné l'attachement de la Chine à ses relations avec le Kirghizistan et sa volonté de renforcer la coopération sino-kirghize dans les domaines politique, économique, commercial, sécuritaire, culturel et des transports, de poursuivre, dans la mesure de ses moyens, ses aides de différentes sortes au Kirghizistan, y compris des aides matérielles humanitaires, et de mener des contacts et concertations étroits avec les parties concernées pour contribuer, par des actions concrètes, à la paix, à la stabilité et au développement au Kirghizistan et en Asie centrale.

Q : Aujourd'hui, le Ministère chinois de la Sécurité publique a dit avoir démantelé un grand réseau de terroristes dont trois membres s'étaient enfuis à l'étranger. Dans quel pays se trouvent ces trois personnes ? La Chine envisage-t-elle de les faire rapatrier ? Quelles sont les mesures que la Chine a prises pour arrêter les chefs du « Turkestan oriental » ? Et où se trouve la base de ces forces terroristes ?

R : Sur votre première question, je vous propose de vous renseigner auprès des autorités compétentes, c'est-à-dire le Ministère de la Sécurité publique.

Quant à votre deuxième question, ces dernières années, les forces séparatistes, extrémistes et terroristes ont intensifié leurs activités, faisant peser une grande menace sur la paix et la stabilité dans la région et dans certaines provinces chinoises. Combattre le terrorisme dont celui du « Turkestan oriental » fait l'objet d'un consensus de la communauté internationale, notamment entre les pays concernés de la région. Ces dernières années, la Chine a renforcé son dialogue, sa concertation et sa coopération avec les pays et organisations concernés dans ce domaine par voie bilatérale et à travers des enceintes multilatérales dont l'OCS. Nous souhaitons renforcer cette coopération pour combattre fermement, dans le cadre de la loi, toutes les forces terroristes du « Turkestan oriental », qu'elles se trouvent en Chine ou à l'étranger.

Q : Fin 2009, le Ministère chinois des Affaires étrangères a déclaré qu'environ 20 immigrés chinois clandestins au Cambodge avaient été rapatriés en Chine. Selon lui, ces personnes sont soupçonnées d'avoir mené des attentats terroristes. Est-ce que cela relève de la même affaire évoquée aujourd'hui par le Ministère de la Sécurité publique ?

R : Je vous renvoie au Ministère de la Sécurité publique pour plus d'informations.

Q : Le Premier Ministre australien Kevin Rudd a démissionné aujourd'hui, et la Vice-Premier Ministre Julia Gillard l'a remplacé dans ses fonctions. Quels sont vos commentaires sur Kevin Rudd et vos attentes de la nouvelle Premier Ministre ?

R : Le changement de dirigeants fait partie des affaires intérieures d'un pays. Développer activement les relations sino-australiennes qui est un consensus des personnalités au pouvoir et dans l'opposition ainsi que des différents milieux sociaux de l'Australie, car cela correspond aux intérêts communs des deux pays. Durant son mandat, le Premier Ministre Kevin Rudd a beaucoup travaillé au développement des relations d'amitié et de coopération entre l'Australie et la Chine. Nous l'apprécions beaucoup et lui en exprimons nos remerciements.

Nous félicitons Mme Julia Gillard pour son entrée en fonction comme la nouvelle Premier Ministre d'Australie. Les relations sino-australiennes affiche à l'heure actuelle un bon élan de développement. Nous entendons continuer à travailler avec le gouvernement et les différents milieux de l'Australie pour faire avancer sans cesse les relations de coopération globale sino-australiennes et apporter davantage de profits aux deux peuples.

Q : Selon des informations, le Premier Ministre japonais Naoto Kan a déclaré le 22 juin lors des discussions entre les dirigeants des partis au pouvoir et à l'opposition sur la question du déplacement de la base aérienne américaine de Futenma à Okinawa que l'armée américaine au Japon jouait un rôle dissuasif. Toujours selon lui, il faut accorder une grande attention au renforcement des forces millitaires de la Chine. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : Nous attachons une grande importance aux propos concernés de la partie japonaise. La Chine, qui poursuit fermement sa voie de développement pacifique, ne constitue pas de menace pour les autres. Elle n'accepte pas non plus la dissuasion que lui imposent les autres. L'alliance américano-japonaise qui est un dispositif bilatéral ne doit pas dépasser sa dimension bilatéral, et encore moins viser un pays tiers.

Q : La Chine et la RPDC ont signé le 11 juillet 1961 à Beijing le Traité d'amitié, de coopération et d'entraide entre la Chine et la RPDC. Certains analystes estiment que ce traité incarne l'alliance nouée par les deux pays dans le sang. Maintenant, pour préserver la paix et la stabilité sur la Péninsule coréenne, la Chine entend-elle modifier ou dénoncer ce traité ?

R : Le Traité d'amitié, de coopération et d'entraide entre la Chine et la RPDC conclu sous les conditions historiques de l'époque a joué, au cours de nombreuses années écoulées, un rôle positif et important dans le développement des relations entre la Chine et la RPDC et dans la préservation et la promotion de la paix et de la stabilité sur la Péninsule coréenne. Je n'ai pas, jusqu'à présent, entendu parler d'une éventuelle intention de le réviser.

J'aimerais aussi souligner que les pays concernés de la région doivent se tourner vers l'avenir et s'inspirer du processus de l'Histoire pour mieux chérir et préserver la paix et promouvoir sans relâche la paix, la stabilité et le développement partagé de la région. La Chine poursuit sa politique extérieure de bon voisinage et d'amitié et s'en tient à sa politique de bonne volonté et de partenariat à l'égard des pays voisins. Elle entend développer des relations de bon voisinage, d'amitié et de coopération aussi bien avec le Sud qu'avec le Nord de la Péninsule coréenne, pour intensifier sans cesse la confiance mutuelle et la coopération et réaliser une sécurité commune, un développement partagé et une prospérité commune.

Q : Le Secrétaire au commerce américain Gary Locke a déclaré ces derniers jours que la valeur du RMB était toujours sous-évaluée, même si la Banque populaire de Chine avait décidé de poursuivre la réforme du mécanisme de formation du taux de change du RMB. Selon lui, le Président américain Barack Obama évoquera avec la partie chinoise la question du taux de change du RMB lors du prochain Sommet du G20 à Toronto. La Chine est-elle d'accord pour évoquer cette question durant le sommet du G20 ?

R : Concernant la question du taux de change du RMB et celle de savoir s'il faut évoquer ou non cette question lors du prochain Sommet du G20 à Toronto, le porte-parole de la Banque populaire de Chine et moi-même, nous avons réaffirmé à maintes reprises la position chinoise de manière très claire.

Je tiens à souligner une chose, le taux de change du RMB n'est pas la cause principale du déséquilibre commercial sino-américain, qui est dû notamment à la division du travail internationale dans le contexte de la mondialisation. Il y a encore une autre cause importante, c'est la restriction imposée par les Etats-Unis sur l'exportation des produits de hautes technologies envers la Chine. L'appréciation du RMB ne peut donc résoudre la question du déséquilibre commercial sino-américain, ni celles du faible niveau du taux d'épargne, de la consommation à crédit et du chômage des Etats-Unis. Nous espérons que la partie américaine pourra réfléchir sérieusement sur la façon de régler les questions de sa propre structure économique, et non critiquer toujours les autres et leur faire pression.

Les relations économiques et commerciales sino-américaines sont importantes non seulement pour les deux pays mais aussi pour le monde entier. Nous y attachons une grande importance. Le grand principe que nous poursuivons dans le développement des relations économiques et commerciales sino-américaines est les avantages réciproques et le gagnant-gagnant. Ne cherchant jamais délibérément l'excédent commercial vis-à-vis des Etats-Unis, nous avons pris, depuis des années, des mesures actives pour accroître nos importations en provenance des Etats-Unis et y avons enregistré des résultats tangibles. Nous espérons que les Etats-Unis, ensemble avec la Chine, adopteront une attitude et des mesures actives et constructives pour équilibrer leurs relations économiques et commerciales au lieu de politiser la question du taux de change du RMB. Sur cette question, les critiques, les pressions, et le recours arbitraire aux mesures protectionnistes sont dénuées de tout fondement et ne peuvent que compromettre les intérêts des autres et du soi-même.

Si vous n'avez plus de questions, la séance est levée. Merci de votre présence et à la prochaine.

 



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628