Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 02/07/2010
Conférence de presse du 22 juin 2010

Le 22 juin 2010, le porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Qin Gang a tenu une conférence de presse.

Qin Gang : Bonjour, mesdames et messieurs. D'abord, je voudrais vous annoncer une nouvelle :

Sur l'invitation du Ministre chinois des Affaires étrangères Yang Jiechi, la Conseillère fédérale et Cheffe du Département fédéral des Affaires étrangères de la Suisse Micheline Calmy-Rey va effectuer une visite officielle en Chine du 27 au 29 juin.

Maintenant, je suis prêt à répondre à vos questions.

Q : Ça fait déjà un mois que la République de Corée a publié le résultat de son enquête sur l'affaire du « Cheonan ». Le Ministère chinois des Affaires étrangères a fait savoir qu'il allait faire une évaluation de ce résultat, où en est-il maintenant ? Est-il d'accord avec ce résultat ? Deuxièmement, une question sur l'impact de la vente d'armes par les Etats-Unis à Taiwan, quand et sous quelles conditions la partie chinoise envisage-t-elle de reprendre les échanges militaires sino-américains ? Quel est le département chinois capable d'en décider ?

R : L'affaire du « Cheonan » est une affaire très compliquée dont la partie chinoise ne possède pas d'informations de première main. Désireux de le traiter de manière objective et juste et selon la réalité des faits, nous accordons une grande importance à l'enquête menée conjointement par la République de Corée et d'autres pays et aux réactions des différentes parties, et allons bien étudier toutes les informations recueillies. Comme vous le savez, le Conseil de Sécurité de l'ONU a commencé récemment à discuter de cette question. Un dialogue informel a été mené, la République de Corée et la RPDC y ont présenté leurs positions et vues respectives. Nous estimons que cela aidera les membres du Conseil de Sécurité à mieux connaître la situation. Dans le contexte actuel, les différentes parties doivent faire preuve de sang-froid et de retenue pour éviter une escalade éventuelle des tensions. Notre point de départ fondamental sur l'affaire du « Cheonan » étant la préservation de la paix et de la stabilité sur la Péninsule coréenne, nous continuerons à traiter les questions concernées selon ces considérations.

Sur votre deuxième question, la vente d'armes par les Etats-Unis à Taiwan a porté une grave atteinte aux intérêts vitaux de la Chine. Nous nous y opposons fermement. Cette position est constante et claire. Nous demandons à la partie américaine d'observer strictement les trois communiqués conjoints sino-américains, notamment l'esprit et les principes énoncés dans le Communiqué conjoint sino-américain du 17 août 1982, et de cesser de vendre des armes à Taiwan. Cela est non seulement une position solennelle du gouvernement chinois, mais aussi une juste revendication du peuple chinois.

Q : Le week-end dernier, la Banque populaire de Chine a fait part de la nouvelle position chinoise sur le taux de change du RMB. Le Président Hu Jintao va-t-il la préciser durant le prochain Sommet du G20 ? Par ailleurs, certains membres du Congrès américain jugent encore insuffisante cette nouvelle position chinoise et souhaitent voir la partie chinoise déployer plus d'efforts sur l'appréciation du RMB. Quels sont vos commentaires là-dessus ?

R : Concernant les sujets à aborder durant le prochain sommet du G20, la question du taux de change d'une monnaie n'a jamais été inscrit à l'ordre du jour des trois sommets précédents. Le prochain Sommet s'ouvre dans un contexte où l'économie mondiale présente des signes de stabilisation et de reprise, mais sur une base insolide et déséquilibrée. L'urgence est donc que les diverses parties du G20 poursuivent leurs discussions sur la façon de renforcer la concertation et la coopération pour préserver et promouvoir l'élan de la reprise économique dans le monde et favoriser ainsi une croissance forte, durable et équilibrée de l'économie mondiale.

S'agissant des principaux sujets figurant sur l'ordre du jour du prochain sommet et la position chinoise concernée, je vous en ai déjà parlé plusieurs fois la semaine dernière. J'aimerais souligner ici que dans le contexte actuel, les différents pays doivent, au lieu de se critiquer mutuellement et d'exercer des pressions l'un sur l'autre, continuer à faire preuve de solidarité et à renforcer leur coopération, afin de relever ensemble les défis devant la communauté internationale et de promouvoir la reprise et le développement vigoureux, durable et équilibré de l'économie mondiale.

Concernant la question du taux de change du RMB, c'est au département compétent, c'est-à-dire la Banque populaire de Chine, d'y répondre. Je voudrais simplement souligner que nous observerons les principes de processus de décision indépendant et des progrès graduels et contrôlables pour faire avancer la réforme du mécanisme de formation du taux de change du RMB et renforcer l'élasticité du taux de change du RMB, et que cette direction générale ne changera pas.

Q : Le 25 juin marquera le 60e anniversaire de l'éclatement de la Guerre de Corée. Selon les manuels chinois de l'histoire, cette guerre est une guerre civile de la Corée. Quelle est la position chinoise sur la question de savoir qui a déclenché la guerre ? Vu que l'armée des volontaires du peuple chinois y a participé, comment la Chine voit-elle cette guerre ?

R : La partie chinoise a eu il y a longtemps une conclusion finale sur cette guerre qui a éclaté il y a 60 ans. Maintenant, l'importance est de tirer la leçon du passé, d'ouvrir de nouveaux horizons à l'avenir et de chérir davantage la paix, la stabilité et la tranquilité chèrement acquises. La Chine, pays épris de paix, entend développer avec les pays de la région des relations d'amitié et de coopération sur la base des cinq principes de la coexistance pacifique, et travailler avec eux au maintien de la paix et de la stabilité sur la Péninsule coréenne et en Asie du Nord-Est. Face à la situation cruciale d'aujourd'hui, les pays concernés doivent œuvrer ensemble à la réalisation de cet objectif.

Q : Récemment, le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) Ekmeleddin Ihsanoglu a visité Beijing et le Xinjiang. Ce matin, il a exprimé devant la presse son souhait de voir la Chine attacher une grande importance au développement non seulement économique mais aussi culturel du Xinjiang. Quel est votre commentaire sur ces propos ? Deuxième question, veuillez nous présenter le programme des rencontres bilatérales qu'aura le Président Hu Jintao en marge du prochain sommet du G20 ainsi que les sujets qui y seront abordés. Est-ce que le Président Hu Jintao parlera avec d'autres dirigeants du problème nucléaire de la Péninsule coréenne et du dossier nucléaire iranien ?

R : Au cours de sa visite en Chine, M. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secrétaire général de l'OCI, a rencontré des dirigeants chinois et s'est entretenu avec des responsables du Ministère des Affaires étrangères. A part la ville de Beijing, il a aussi visité la Région autonome hui du Ningxia et la Région autonome ouïgoure du Xinjiang. Il a hautement apprécié le développement économique et social du Xinjiang. Quant aux paroles du Secrétaire général que vous avez évoquées, les choses, à ma connaissance, ne s'étaient pas passées comme vous les avez présentées, et c'était, en fait, un journaliste qui lui a posé délibérément une question tendancieuse. Je voudrais donc demander à ce journaliste de faire attention à sa manière de poser des questions et surtout, de ne pas revenir sonder la réaction du gouvernement chinois. Nous souhaitons que les médias puissent donner des informations objectives, fiables et impartiales.

Ces dernières années, avec le soutien et l'aide du gouvernement central et des autres régions chinoises et grâce aux efforts communs déployés par les Ouïgours et les autres ethnies, la Région autonome ouïgoure du Xinjiang a réalisé des progrès économiques et sociaux notables, qui sont connus de tous.

Concernant votre deuxième question, le programme des rencontres bilatérales qu'aura le Président Hu Jintao en marge du Sommet du G20 reste toujours en consultations. Pour l'instant, je ne suis pas en mesure de vous le préciser. Mais nous allons vous tenir au courant. Les discussions du prochain sommet du G20 porteront sur la question de savoir comment réaliser la reprise de l'économie mondiale et promouvoir un développement économique vigoureux, durable et équilibré dans le monde. Mais il n'est pas exclu que des dirigeants concernés échangeront leurs vues sur des questions d'intérêt commun en marge du Sommet, y compris durant leurs rencontres bilatérales.

Q : Dans quelles villes le Président Hu Jintao se rendra-t-il durant sa visite d'Etat au Canada ? Quels sont les dirigeants canadiens qu'il rencontrera à part le Premier Ministre Stephen Harper avec lequel il aura des entretiens ? Est-ce que la délégation chinoise ouvrira un centre de presse durant le Sommet ? Si oui, pourriez-vous nous dire comment le contacter ?

R : A ma connaissance, le Président Hu Jintao se rendra à Ottawa, puis à Toronto surtout pour le 4e Sommet du G20. Durant son séjour au Canada, il rencontrera la Gouverneure générale Michaëlle Jean et s'entretiendra avec le Premier Ministre Stephen Harper.

Pour permettre à la presse chinoise et étrangère de connaître et de couvrir de façon large, complète et instantanée la visite du Président Hu Jintao au Canada et sa présence au Sommet du G20, la délégation chinoise mettra en place deux centres de presse, respectivement à Toronto et à Ottawa, qui fourniront des informations et services aux journalistes chinois et étrangers qui seront tous les bienvenus. Concernant les coordonnées de ces centres, je demanderai à mes collaborateurs de vous en informer.

Q : Selon nos informations, les Etats-Unis enverront fin juin un porte-avions à propulsion nucléaire en Mer Jaune pour une manœuvre militaire qu'ils organiseront conjointement avec la République de Corée. La Chine craint-elle que cet acte ne constitue une menace sur ses intérêts sécuritaires ?

R : Nous accordons une grande attention à cette information et suivons de près l'évolution de l'affaire. Dans le contexte actuel, il importe que les différentes parties fassent preuve de sang froid et de retenue et s'abstiennent de tout acte susceptible d'attiser les tentions et de nuire aux intérêts des pays de la région.

Si vous n'avez plus de question, je voudrais encore vous dire une chose.

Récemment, des émeutes ont eu lieu à Och, dans le sud du Kirghizstan, entraînant un afflux de réfugiés en Ouzbékistan. Ce dernier a un besoin urgent d'aides humanitaires matérielles internationales. Compte tenu de cette situation, le gouvernement chinois a décidé de fournir à l'Ouzbékistan un don matériel humanitaire de 3 millions de yuans RMB. Les matériels, tous arrivés à Tachkent, capitale ouzbèque, le 21 juin à 3 h 30 du matin, heures de Beijing, sont de l'ordre de 20 tonnes et comprennent du riz, du sucre, des biscuits, des vêtements enfants, des articles d'hygiène d'usage courant, de petits générateurs d'électricité et des antibiotiques. Nous souhaitons que cela puisse aider l'Ouzbékistan à installer les réfugiés.

Je vous remercie de votre présence et à la prochaine.

 



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628