Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
Conférence de presse du MAE de Chine
Publié le 01/09/2008
Conférence de presse du 26 août 2008

Q : Tout d'abord, mes félicitations pour le succès des JO de Beijing. Lors de la cérémonie de clôture, on a vu dans une carte géographique l'appellation « Mer du Japon » de ce qu'on appelle en République de Corée la « Mer de l'Est ». La République de Corée y a exprimé son vif mécontentement. Est-ce que c'est une erreur du BOCOG ou la position officielle du gouvernement chinois ? Selon des reportages, le gouvernement de la République de Corée a demandé à la Chine de corriger cette appellation. Quelle est la réaction de la Chine à cet égard ?

R : Je vous remercie d'abord pour vos félicitations au succès des JO de Beijing. Je voudrais également féliciter les athlètes de la République de Corée pour leur performance lors des Jeux.

En ce qui concerne la question de l'appellation, « Mer du Japon » est le nom largement utilisé au niveau international. Je suis sûr que les départements concernés de la Chine ont utilisé cette appellation lors de la cérémonie de clôture en référence à la pratique de la majorité de pays. Nous avons noté les points de vue différents de la République de Corée sur l'appellation de la « Mer du Japon ». Nous espérons que les pays concernés pourront résoudre ce problème d'une manière adéquate par voie de consultations.

Q : Un officiel de la Maison Blanche estime que la Chine a raté l'occasion d'améliorer la situation des droits de l'homme lors des JO. Elle n'a pas bien fait concernant les manifestations et le respect des droits de l'homme. Quel est votre commentaire là-dessus ?

R : Le gouvernement chinois travaille constamment pour protéger et promouvoir les droits de l'homme de la population chinoise. Ce n'est pas à partir des JO de Beijing que nous avons commencé nos efforts pour promouvoir les droits de l'homme, et ces efforts ne s'arrêteront pas après les Jeux. Protéger et promouvoir les droits de l'homme, ceci est explicitement stipulé dans la Constitution chinoise. La Chine continuera à œuvrer pour cette noble cause. Et nous exprimons notre mécontentement vis-à-vis des propos de la part des Etats-Unis.

J'ai noté que cet officiel et d'autres officiels américains ont parlé des étrangers qui ont mené des activités séparatistes pour l'« indépendance du Tibet » à Beijing lors des JO. Ces étrangers, qui ont mené ces activités séparatistes pour l'« indépendance du Tibet », ont violé la loi chinoise. Les départements concernés de la Chine doivent certainement les poursuivre selon la loi. Nous espérons que la partie américaine pourra sensibiliser ses citoyens à respecter les lois des autres pays pour éviter la reproduction de ce genre de choses.

Je me demande si les officiels américains avaient sur eux des billets de cinq dollars quand ils ont tenu ces propos. Au verso du billet, c'est le portrait du Président Lincoln, bien respecté et admiré par les Américains. En 1861, il a dit dans son discours d'investiture : In view of the Constitution and the laws, the Union is unbroken. J'invite cet officiel à bien étudier ce discours pour comprendre la détermination et les efforts du gouvernement et du peuple chinois pour sauvegarder l'unité nationale, la souveraineté d'Etat et l'intégrité territoriale, et à ne plus avoir deux poids deux mesures sur cette question.

   page précédente   1   2   3   4   5   6   7   page suivante  


Lire aussi
Conférence de presse du 20 août 2008
Conférence de presse du 31 juillet 2008
Conférence de presse du 13 août 2008
Conférence de presse du 29 juillet

Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628