Conférence de presse du 17 juin 2008 |
Q : J'ai deux questions. Premièrement, le Vice-Président Xi Jinping est actuellement en visite en RPDC. Quand sera-t-il reçu par le dirigeant nord-coréen Kim Jong-il ? Lors de leur rencontre, aborderont-ils la déclaration par la RPDC de son programme nucléaire ? Ma deuxième question concerne le quatrième dialogue économique stratégique Chine-US tenu actuellement aux Etats-Unis. Maintenant que le déficit commercial américain se réduit vis-à-vis de la Chine, est-ce qu'il est encore juste d'exiger une réévaluation de la monnaie chinoise ? R: M. Xi Jinping, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois et Vice-Président de la République populaire de Chine, effectue une visite officielle d'amitié en RPDC jusqu'au 19 juin. En ce qui concerne son déplacement, mon collaborateur Qin Gang vous en donnera des informations en temps voulu. La Chine et la RPDC, liées par des relations d'amitié traditionnelles, œuvrent toutes les deux pour consolider et développer ces relations qui correspondent aux intérêts fondamentaux des deux pays et des deux peuples. Nous sommes convaincus que le présent déplacement du Vice-Président Xi Jinping permettra d'approfondir encore davantage l'amitié traditionnelle entre la Chine et la RPDC, de promouvoir leur coopération mutuellement avantageuse dans tous les domaines et de renforcer leurs relations d'amitié, de coopération et de bon voisinage. Le quatrième dialogue économique stratégique Chine-US a été inauguré aujourd'hui aux Etats-Unis. Le Vice-Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat Wang Qishan, représentant spécial du Président Hu Jintao, et le Secrétaire au Trésor Henry Paulson, représentant spécial du Président George Bush, co-présideront ce dialogue auquel participeront également plusieurs ministres des deux parties. Le dialogue, centré sur six thèmes, abordera les questions générales, stratégiques et à long terme dans les relations économiques sino-américaines. A l'issue de cette réunion, sera signé un document-cadre sur la coopération sino-américaine de 10 ans dans l'énergie et l'environnement. Nous sommes disposés à travailler ensemble avec les Etats-Unis pour assurer des résultats positifs du dialogue et faire progresser les relations économiques et commerciales Chine-US ainsi que leurs relations de coopération constructive. En ce qui concerne le taux de change du RMB, nous avons à plusieurs reprises déclaré que la Chine continue à promouvoir progressivement la réforme du système de change du RMB. Le taux de change du RMB n'est pas à l'origine du déficit extérieur américain de plusieurs centaines de milliards de dollars US tous les ans. Il n'est donc pas une panacée pour résoudre ces problèmes. La Chine et les Etats-Unis maintiennent des relations économiques et commerciales mutuellement avantageuses et gagnant-gagnant. L'année dernière, le volume de leur commerce bilatéral a dépassé 300 milliards de dollars US et la Chine est maintenant le troisième marché pour l'exportation américaine. Les statistiques montrent que depuis le début de cette année, les produits américains exportés en Chine ont augmenté de plus de 20% alors que l'exportation des produits chinois aux Etats-Unis a connu un accroissement de moins de 10%. La Chine est devenue d'ores et déjà le marché où l'exportation américaine connaît la plus forte croissance pour plusieurs années consécutives. A l'heure actuelle, une délégation chinoise envoyée par le Ministère du Commerce et d'autres départements concernés, organise, dans une dizaine de villes d'une dizaine d'Etats américains, de diverses activités sur les plans du commerce et des investissements. Depuis de longues années, la Chine a accompli un énorme travail actif et efficace pour promouvoir le développement des relations économiques et commerciales entre les deux pays. Nous sommes convaincus que la visite de ladite délégation permettra aux gouvernements, aux organismes intermédiaires et aux entreprises concernées des deux pays d'améliorer la connaissance mutuelle, d'approfondir la collaboration, d'élargir les champs de coopération et de promouvoir sans cesse le développement des relations économiques et commerciales entre les deux pays. Pour ce qui est du déficit commercial, nous espérons que la partie américaine pourra également adopter des mesures effectives, telles que l'assouplissement des restrictions de l'exportation vers la Chine et la réduction des barrières de commerce et d'investissement. Attachés aux préoccupations légitimes des Etats-Unis, nous avons pris une série de mesures efficaces. Nous sommes prêts à travailler ensemble avec la partie américaine pour intensifier les relations économiques et commerciales mutuellement avantageuses, apportant ainsi de réels profits aux deux peuples. |
|