Conférence de presse du 29 mai 2008 |
Q : A la conférence de presse du mardi dernier, vous avez dit que l'alliance militaire entre les Etats-Unis et la République de Corée était léguée par l'histoire. Selon vous, puisque le temps a évolué, il ne faut pas envisager, ni apprécier ni gérer les questions sécuritaires auxquelles sont confrontés le monde d'aujourd'hui et les différentes régions dans la logique des « alliances militaires » issues de la guerre froide. Que pensez-vous alors du Traité d'amitié, de coopération et d'entraide entre la Chine et la RPDC ? R : Vous faîtes référence aux paroles que j'ai prononcées à la dernière conférence de presse, certains d'autres médias de la République de Corée s'y sont aussi intéressés. Je voudrais attirer leur attention sur la formulation complète et cohérente que j'ai employée à cette conférence de presse. La position de la Chine sur cette question n'a pas changé. Nous préconisons un nouveau concept de sécurité basé sur la confiance mutuelle, les avantages réciproques, l'égalité et la coordination. Et nous estimons que les pays concernés doivent renforcer leur confiance mutuelle et leur coopération pour préserver ensemble la paix et la stabilité dans la région. L'alliance militaire entre les Etats-Unis et la République de Corée est un arrangement bilatéral conclu dans un contexte historique particulier. Nous souhaitons que les pays concernés de la région Asie-Pacifique puissent œuvrer en commun, conformément à la Charte des Nations Unies, au droit international et aux principes régissant les relations internationales universellement reconnus, pour maintenir la paix, la stabilité et la sécurité dans la région. J'invite, une fois de plus, les médias de la République de Corée à lire attentivement la déclaration que j'ai faite lors de la dernière conférence de presse, pour la comprendre et l'interpréter de manière complète, cohérente et exacte. Concernant le Traité d'amitié, de coopération et d'entraide entre la Chine et la RPDC que vous avez évoqué, il a pour objectif de préserver et de promouvoir les relations d'amitié et de coopération entre les deux pays. Ce qui s'est passé durant ces dernières années prouve que ce traité peut contribuer à la réalisation de cet objectif. Nous continuerons à préserver et à intensifier les relations de bon voisinage et de coopération amicale entre la Chine et la RPDC et entre la Chine et la République de Corée, et poursuivrons nos efforts pour maintenir et promouvoir la paix, la stabilité et la sécurité dans la région. |
|