Chine : tenue d'un concours national d'interprétariat en français à Beijing |
Des étudiants en licence ou master de français représentant 14 établissements universitaires du pays ont pris part samedi à un concours national d'interprétariat en français à Beijing. Ce concours, le quatrième du genre, a été organisé par l'Université des études internationales de Beijing, sous le parrainage de l'Association des traducteurs de Chine. Devant un jury composé d'interprètes-traducteurs chevronnés et d'experts en communication, les participants ont passé des épreuves de traduction français-chinois et chinois-français . Après une journée de compétition acharnée, Ao Long, étudiant de l'Université de Nanjing, a remporté le premier prix. Fan Yuqi, étudiante de l'Université de communication de Chine, et Han Bo, étudiante de l'Université des langues de Beijing, se sont partagées les deux deuxièmes prix. Les deux sujets de la compétition préliminaire portaient respectivement sur une interview accordée par le directeur général de l'Ecole polytechnique de France Xavier Michel et un article sur la production céréalière en Chine. Puis, les deux sujets de l'épreuve pour départager les finalistes se rapportaient à une allocution prononcée par l'ambassadrice de France en Chine Sylvie-Agnès Bermann lors d'une réception à l'occasion de la Fête nationale française et à un commentaire d'un rédacteur en chef d'une revue chinoise sur la consommation des produits de luxe. Après avoir écouté une fois seulement les textes enregistrés, les participants devaient les traduire immédiatement. Après le concours, Mme Li Yanming, directrice du Département de français et d'italien de l'Université des études internationales de Beijing, a déclaré que ce concours a non seulement permis d'évaluer la qualité de l'enseignement du français dans les universités chinoises, mais constituait également une plate-forme pour renforcer davantage les échanges entre les universités et leurs étudiants. Selon elle, les universités chinoises peuvent, à travers ce concours, examiner et perfectionner leur méthode d'enseignement afin de former des jeunes diplômés qui correspondent mieux au besoin du marché. Les organisateurs de l'événement ont beaucoup travaillé pour assurer le succès du concours, et grâce à leurs efforts, son influence ne cesse de s'accroître. L'année dernière, un jeune français qui faisait ses études dans une université chinoise a même participé à ce concours. Ces dernières années, la langue de Molière a attiré de plus en plus de jeunes en Chine, et par conséquent de nombreuses universités chinoises ont ouvert des sections de français.
Source : Xinhua |