Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
CULTURE
Publié le 30/12/2009
Le "Symbole Perdu" dans les librairies de Chine

Les fans chinois du "Code da Vinci" de Dan Brown mouillent leur index ; la version chinoise de la suite du roman de l'auteur à succès est enfin disponible dans le pays.

La trame du "Symbole Perdu" se déroule en 12 heures, durant lesquelles une course contre la montre s'engage pour découvrir une formule secrète. Dans cette suite du "Code da Vinci", le héros est à nouveau le professeur de l'Université de Harvard, Robert Langdon. Brown a mis cinq ans à écrire le bouquin. Et bien sûr, ses prodigieux talents de narrateur ont usé de toutes les ficelles que recèlent l'Histoire, les codes et les intrigues.

Depuis la publication du "Code da Vinci" en 2003, Brown jouit d'un succès mondial. Ses quatre derniers romans figurent parmi les meilleures ventes de Chine, surtout après que deux d'entre eux ont été portés à l'écran.

Zhu Zhenwu, célèbre traducteur de Shanghai, a eu la lourde tâche de traduire le "Symbole Perdu". Il avait d'ailleurs aussi traduit le "Code da Vinci".

Lorsque la version originale du "Symbole Perdu" était sortie en septembre, plus de deux millions de livres avaient été écoulés dans le monde durant la première semaine. L'adaptation au cinéma devrait sortir dès 2010.

Source : CCTV



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628