Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
CULTURE
Publié le 22/01/2009
Dantès : la chance aux chansons en chinois

Aujourd´hui en Chine, il est aisé de trouver un artiste chantant en anglais ou en français, mais un chanteur français qui chante et compose ses chansons entièrement en chinois est assez rare. Aujourd'hui je vais vous présenter Dantès, un français qui chante en chinois.

Quand il était tout petit, Dantès a eu un premier contact avec la Chine par les films de Bruce Lee. Il s'est ensuite senti attiré par la culture chinoise et a commencé à apprendre le chinois dès l'âge de 11 ans à Lyon. En 1995, le Français a visité pour la première fois la Chine et ce voyage lui a donné l'envie d'aller chanter dans ce pays. Et en 2000, une année importante pour Dantès, il lance sa carrière artistique à Shanghai. Son travail progresse et en 2006 Dantès sort son premier album dans lequel figurent 12 chansons en chinois et 12 chansons en français. Aujourd'hui il prépare son deuxième album.

" Mon premier album est sorti en 2006, et la deuxième que je vais faire, il sortira en 2009, le mois de mars ou avril, il sera distribué en Chine et en France. ", dit-il

A la différence d'autres artistes étrangers qui font leurs carrières presque exclusivement en Chine, Dantès a voulu aussi se faire connaître en France, et en même temps créer quelque chose de nouveau.

" C'est ce que je prétends faire, ce n'est pas évident de faire se mélanger les deux cultures, j'ai pas envie de dire que la culture chinoise c'est comme ça, la culture française c'est comme ça, mais aller au-delà de tout ça, c'est apporter des choses nouvelles, une vision d'un français en Chine, comment on vit en Chine et pourquoi on aime la Chine.", raconta-t-il

Avec cette volonté de fusionner et de créer dans la tête, Dantès compose les paroles de ses chansons différemment en version chinoise et en version française.

" Par exemple la chanson qui s'appelle : je suis venu en Chine en 2000, cette chanson quand je la chante en français, j'utilise un autre texte qui s'appelle : si j'oubliais, puisque quand je la chante en chinois, j'explique pourquoi j'aime la Chine. Par contre dans la version française, je parle de l'idée d'oublier sa vie, donc sa vie passée, sa vie en France et de l'oublier dans une autre culture, de l'oublier à dix mille kilomètre de chez soi, donc c'est une vision qui est différente, forcément les textes et les sens sont différents, puisque Je suis français donc je me mes à la place d'un français qui part à l'étranger qui oublie tout, sa famille, ses amis...il suffit de regarder le texte ", confia-t-il.

Dantès se dit confiant pour le futur de sa carrière en Chine, pour lui, la Chine est la Muse de sa création artistique et aussi une grande scène, sur laquelle il peut s'amuser et chanter ce qu'il aime. Suivons attentivement les performances de ce jeune artiste, peut-être un jour deviendra-t-il une grande star, en Chine et en France.

 

Source : CCTV

 



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628