Extraits des discours |
Discours de Kong Quan Je suis très honoré d'être invité à la cérémonie. Je tiens à vous réserver un accueil chaleureux, au nom du ministère des Affaires étrangères de Chine. Avec l'avènement du développement de l'économie du savoir et de la mondialisation économique, les relations entre la Chine et d'autres pays deviennent chaque jour plus étroites. La longue histoire et la brillante culture chinoises renforcent leurs atouts, du fait de l'enthousiasme significatif pour une plus grande connaissance du monde chinois sur la planète. D'une part, la popularisation sur le plan international de l'enseignement du chinois satisfait la volonté des pays du monde d'une meilleure connaissance de la Chine, d'autre part, il offre une manière concrète pour la Chine d'apporter une contribution au pluralisme des cultures mondiales. Selon des statistiques, il y a, en dehors de la Chine, plus de 30 millions de personnes apprennent le chinois dans le monde. Plus de 2 500 universités de 100 pays ont introduit les cours de chinois, et ce chiffre devrait augmenter ces prochaines années. Aux États-Unis, plus de 800 universités ont établi un département de chinois, et beaucoup d'écoles ont introduit des cours de chinois. En République de Corée, le nombre d'étudiants de la langue chinoise augmente rapidement ces dernières années : parmi les 300 universités, près des deux tiers ont introduit des cours de chinois ; on peut trouver des instituts de langues dispensant des cours de chinois dans presque toutes les grandes villes. De plus, le nombre des étudiants sud coréens en Chine est au premier rang mondial. Ainsi, le premier Institut Confucius au monde a été fondé à Séoul au mois de novembre 2004, et jusqu'à présent on dénombre plus de cent Instituts dans cinquante pays, qui constituent une marque internationale pour la popularisation de la langue et la culture chinoises. Il y a deux millénaires, le grand penseur et éducateur chinois Confucius avait fait un rêve : populariser sa théorie de « Entre les quatre mers, tous les hommes sont frères » et de « L'entente respectueuse de la diversité ». Bien que le monde ait bien changé aujourd'hui, la pensée de Confucius rayonne toujours. Cette année marque le 28e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-étasuniennes, et le 15e anniversaire des relations sino-sud-coréennes. Votre visite en Chine à l'invitation du ministère chinois de l'Éducation porte une profonde signification. Il serait souhaitable que vous compreniez la volonté de la Chine d'édifier une société plus harmonieuse et un monde plus harmonieux, et que vous assuriez la promotion de la culture chinoise chez vous, pour former plus de représentants dans les échanges amicaux sino-étasuniens et sino-sud-coréens. Je souhaite que la langue chinoise devienne un pont favorisant l'entente, le respect et la compréhension mutuels entre tous les peuples qui estiment la diversité de la civilisation humaine. |