Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL
À LA UNE
Publié le 21/11/2012
Rpport présenté par Hu Jintao au 18e Congrès du PCC (texte intégral)

VI. Promouvoir fermement l'Édification d'une puissance socialiste sur le plan culturel

La culture est comme le sang coulant dans les veines d'une nation et le foyer spirituel d'un peuple. Pour parachever la construction in extenso de la société de moyenne aisance et réaliser le grand renouveau de la nation chinoise, il est nécessaire de promouvoir un grand développement et une grande prospérité de la culture socialiste, d'imprimer un nouvel essor à l'édification culturelle socialiste, de rehausser le soft power culturel de l'État, et de mettre en valeur le rôle de la culture dans l'évolution des mœurs, l'éducation du peuple, le service de la société et le développement économique.

Pour construire une puissance culturelle socialiste, il faut suivre la voie de développement de la culture socialiste à la chinoise, persister dans le service du peuple et du socialisme, maintenir les principes recommandant "l'épanouissement de cent fleurs et la compétition de cent écoles" et de "se rapprocher de la réalité, de la vie et des masses populaires", promouvoir un développement général des civilisations socialistes matérielle et spirituelle, de manière à créer une culture socialiste nationale, scientifique et populaire, qui soit orientée vers la modernisation, le monde et l'avenir.

La clé, pour édifier une puissance culturelle socialiste, consiste à augmenter la vitalité de la nation entière en matière de création culturelle. Il faut, pour parvenir à ce but, approfondir la réforme des institutions culturelles, libérer et développer les forces productives culturelles, encourager les pratiques démocratiques dans les milieux académique et artistique, offrir à la population une vaste scène culturelle, et encourager le jaillissement de toutes les sources de création culturelle, de manière à favoriser l'avènement d'une situation nouvelle caractérisée par des éruptions continues de forces culturelles de la nation tout entière, une vie culturelle toujours plus riche et plus diversifiée dans la société, une meilleure garantie des droits et intérêts culturels de base de la population, une amélioration intégrale de la qualité de celle-ci sur les plans idéologique, moral, scientifique et culturel, et un renforcement incessant du prestige de la culture chinoise sur la scène internationale.

1) Intensifier l'édification du système de valeurs essentielles socialistes. En tant qu'âme du renouveau de la nation, le système de valeurs essentielles socialistes décide de l'orientation du développement du socialisme à la chinoise. Nous devons mener en profondeur les études sur ces valeurs essentielles et l'éducation en la matière, de manière à orienter le courant idéologique de la société et à établir le consensus social autour de ces valeurs. Nous devons également promouvoir la sinisation et la popularisation du marxisme tout en l'adaptant à notre temps, persévérer à armer le Parti entier et à éduquer le peuple au moyen de la théorie du socialisme à la chinoise. Nous devons appliquer en profondeur le projet de recherche et d'édification de la théorie marxiste, mettre en place un système d'innovation en matière de philosophie et de sciences sociales, et faire en sorte que le système théorique du socialisme à la chinoise pénètre dans les manuels, les salles de classe et les esprits. Nous devons mener sur une large échelle l'éducation au sujet des idéaux et des convictions, de manière à rassembler la population entière sous le grand drapeau du socialisme à la chinoise. Nous devons exalter l'esprit national et l'esprit de l'époque, entreprendre sur une large envergure l'éducation en matière de patriotisme, de collectivisme et de socialisme, enrichir le monde spirituel de la population et augmenter ses forces spirituelles. Nous mettrons à l'honneur les actes qui contribuent à la prospérité, à la démocratie, à la civilisation et à l'harmonie, encouragerons la valorisation des concepts de liberté, d'égalité, d'impartialité et des pratiques de la gouvernance en vertu de la loi, recommanderons le patriotisme, le dévouement au travail, la loyauté et la bienveillance, et cultiverons et appliquerons activement les valeurs essentielles socialistes. Nous devons prendre fermement en main la direction et l'initiative du travail idéologique, maintenir la juste orientation dans ce domaine tout en améliorant nos capacités à le faire, et renforcer la prédominance du courant idéologique et de l'opinion publique majeurs.

2) Améliorer intégralement la qualité morale du citoyen. C'est là la tâche fondamentale de l'édification socialiste sur le plan moral. Il faut continuer à combiner la gouvernance en vertu de la loi et celle à la lumière des principes moraux, renforcer l'éducation en matière de morale publique, d'éthique professionnelle, de vertus familiales et de morale individuelle, faire rayonner les vertus traditionnelles chinoises et mettre à l'honneur les mœurs nouvelles de l'époque. Nous ferons progresser le projet d'éducation morale des citoyens en exaltant le bien, le vrai et le beau et en réprouvant le mal, le faux et le laid. Nous inciterons les citoyens à s'acquitter consciencieusement de leurs devoirs légaux, de leurs responsabilités sociales et familiales, et travaillerons à créer une ambiance sociale honorant le travail et la création, et à former de bonnes mœurs en aidant les gens à distinguer l'honneur du déshonneur, à observer la droiture, à se dévouer au travail et à concourir à l'harmonie. Nous entreprendrons en profondeur des campagnes spéciales pour sensibiliser les gens aux problèmes saillants rencontrés dans le domaine moral et les régler comme il faut. Nous veillerons à l'instauration de la bonne foi dans l'activité gouvernementale, les transactions commerciales et les relations sociales et à la crédibilité judiciaire. Nous intensifierons et améliorerons le travail politico-idéologique en mettant l'accent sur la solidarité humaine et l'assistance psychologique, de manière à cultiver dans la société un état mental caractérisé par le respect de soi, la confiance en soi, la raison, la placidité et l'esprit d'entreprise. Nous poursuivrons en profondeur l'activité de création d'une civilisation spirituelle de masse, encouragerons le service volontaire, ferons progresser l'activité visant à suivre l'exemple de Lei Feng et déploierons des efforts permanents pour porter à la connaissance publique de nouveaux exemples moraux et appeler à s'en inspirer.

3) Enrichir la vie spirituelle et culturelle du peuple. Faire bénéficier le peuple d'une vie spirituelle et culturelle riche et saine fait partie intégrante de l'édification de la société de moyenne aisance dans tous les domaines. Nous devrons persister dans nos efforts pour exhorter les travailleurs culturels à centrer leur production sur les besoins du peuple et à améliorer la qualité de celle-ci, de manière à offrir au peuple des nourritures spirituelles de plus haut niveau et en plus grande quantité. En persévérant à faire en sorte que la culture s'oriente vers les échelons de base et serve les masses, nous accélérerons l'exécution de projets culturels prioritaires au profit du peuple, renforcerons notre aide aux régions rurales et aux zones peu développées dans leurs efforts d'édification culturelle, et continuerons à encourager l'accès gratuit aux installations culturelles publiques. Nous mettrons en place un système de transmission de nos belles traditions culturelles et ferons rayonner ce qu'il y a de meilleur dans la culture traditionnelle chinoise. Nous populariserons la langue et l'écriture communes de l'État et réglementerons leur usage. Nous ferons prospérer l'œuvre culturelle des ethnies minoritaires. En déployant des activités culturelles parmi les masses, nous les inviterons, dans le cadre de l'édification culturelle, à exprimer leur penchant, à approfondir leurs connaissances et à rendre service à soi-même. Nous ferons démarrer des activités pour encourager le peuple entier à prendre goût à la lecture. En enrichissant et en améliorant le contenu des informations diffusées sur l'Internet, nous ferons résonner plus fort les idées-forces de notre époque. En intensifiant la gestion de l'Internet dans l'ensemble de la société, nous ferons en sorte que le monde virtuel fonctionne conformément à la loi, dans l'ordre et de manière réglementée. Nous lutterons contre la pornographie et les autres publications illégales et enrayerons tout acte vulgaire ou de mauvais goût. Nous populariserons les connaissances scientifiques, ferons rayonner l'esprit scientifique et travaillerons à améliorer la formation scientifique du peuple entier. Nous encouragerons la pratique d'activités sportives et stimulerons le développement parallèle des sports de masse et de compétition.

4) Renforcer la puissance globale et la compétitivité de notre culture. La puissance et la compétitivité culturelles sont des indices majeurs de la prospérité d'un pays et de son renouveau. Nous persévérerons à placer les effets sociaux bénéfiques en première place et à combiner ceux-ci avec une bonne rentabilité, de manière à promouvoir la prospérité générale de notre culture et à accélérer le développement des industries culturelles. La philosophie, les sciences sociales, la presse et l'édition, la radiodiffusion, le cinéma et la télévision, ainsi que la littérature et les arts seront développés. Les travaux seront intensifiés pour réaliser les projets culturels publics d'importance prioritaire, les réseaux de services culturels publics seront perfectionnés et leur performance améliorée. Nous encouragerons la fusion des sciences et des techniques avec la culture, développerons de nouvelles formes des industries culturelles, élargirons leurs dimensions et élèverons leur degré d'intensification comme leur niveau de spécialisation. Nous mettrons en place et développerons un système moderne de diffusion culturelle et étendrons sa couverture. Nous accroîtrons la vitalité des établissements culturels publics, améliorerons le système de la personne morale des établissements culturels à but lucratif, et ferons prospérer le marché culturel. Nous élargirons l'ouverture du domaine culturel et assimilerons sans réticence les acquis culturels étrangers de qualité afin de les utiliser comme référence ou source d'inspiration. Nous créerons un environnement favorable à l'apparition massive de talents culturels de haut niveau et les aiderons à s'épanouir dans de saines conditions. Nous veillerons à favoriser l'émergence d'un contingent de célébrités et de maîtres dans le domaine culturel et d'une légion de personnalités représentatives de la culture nationale. Nous rendrons hommage aux travailleurs culturels qui auront apporté des contributions remarquables.

Nous maintiendrons fermement l'orientation à suivre par la culture socialiste avancée, et ferons prendre à la population une haute conscience et une grande confiance en soi sur le plan culturel, appelant ainsi la nation à marcher à pas de géant vers l'objectif grandiose que nous nous sommes fixé : édification d'une puissance culturelle socialiste.

   page précédente   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   page suivante  



Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628