Hu Jintao prononce un discours |
Pour promouvoir la culture socialiste avancée, il importe d' intégrer les valeurs essentielles du socialisme dans tout le processus d' éducation nationale, de mise en valeur de la civilisation spirituelle sociale et d' édification du Parti. Il faut armer notre Parti et éduquer notre peuple avec les tout nouveaux acquis de la sinisation du marxisme, expliquer aux cadres et masses populaires les nouveaux succès que notre Parti a obtenus dans la création théorique et les encourager à raffermir leurs idéaux et conviction. Il convient de faire rayonner chez notre peuple l' esprit national centré sur le patriotisme et l' esprit de notre époque marqué par la réforme et l' innovation, de sensibiliser la nation tout entière à la dignité et au sentiment de fierté nationaux, ainsi qu' à la confiance en soi, et d' encourager l' ensemble du Parti et toutes nos ethnies à travailler dans la solidarité au redressement de la nation chinoise. On doit faire appel à la conception socialiste de l' honneur et du déshonneur pour promouvoir les bonnes mœurs sociales, mener en profondeur l' éducation en matière de vertus civiques, d' éthique professionnelle, de bonne entente familiale et de qualités personnelles, renforcer l' éducation morale des jeunes, pour que la volonté de progrès et un mode de vie sain règnent dans toute la société. La réforme culturelle se poursuivra de façon accélérée, un système de services culturels publics doit être créé au plus vite, ainsi la culture et les industries culturelles se développeront plus rapidement. Pour permettre à notre culture de s' ouvrir au monde extérieur, nous devons la doter d' une "puissance douce" qui correspond parfaitement à la place que notre pays occupe sur la scène internationale et étendre son rayonnement dans le monde. La nation chinoise a créé une culture des plus riches et des plus anciennes. Elle est aujourd' hui tout à fait en mesure de donner naissance à une nouvelle culture encore plus brillante en faisant valoir sa grande richesse culturelle traditionnelle. Sur le chemin de notre marche en avant, nous devons poursuivre nos efforts pour garantir et améliorer le bien-être de la population, et promouvoir résolument l' édification d' une société socialiste harmonieuse. Garantir et améliorer le bien-être de la population, et favoriser l' harmonie sociale, tels sont les impératifs auxquels nous devons répondre pour réaliser l' objectif ambitieux de l' édification d' une société de moyenne aisance. Ainsi, la préservation des intérêts fondamentaux de l' immense majorité de la population et le maintien de la stabilité à long terme de l' Etat étant un but stratégique, nous devons mener à bien l' édification sociale pour qu' elle avance au même rythme que le développement économique, politique et culturel. L' édification sociale doit viser à résoudre les problèmes qui préoccupent particulièrement la population et qui touchent à ses intérêts vitaux de la manière la plus directe, en mettant l' accent sur la garantie et l' amélioration de son bien-être. Pour réaliser un développement par le peuple, pour le peuple et qui profite au peuple, nous devons mettre au point des dispositions institutionnelles destinées à garantir et à améliorer les conditions d' existence de celui-ci, accorder la primauté à la promotion de l' emploi dans le développement économique et social, et favoriser un essor rapide des différents secteurs sociaux, tels que l' éducation, la protection sociale, les secteurs médical, pharmaceutique et sanitaire, et la construction de logements sociaux; nous devons également assurer l' homogénéisation des services publics fondamentaux, réajuster la structure de répartition des revenus, et suivre fermement la voie de l' enrichissement commun. Notre but est de garantir à chacun le droit à l' éducation et à tous l' accès au travail rémunéré, aux soins médicaux, à l' assurance-vieillesse et au logement. Traiter judicieusement les rapports entre la réforme, le développement et la stabilité afin d' en assurer l' harmonie, tel est le principe directeur qui concerne la modernisation socialiste du pays dans son ensemble. Le développement en est la pierre de touche, tandis que la stabilité constitue la condition sine qua non. Sans la stabilité, rien n' est possible, et il se peut même qu' on perde ce qui est acquis. Cette vérité, tous les camarades du Parti doivent la retenir par cœur et tout notre peuple doit la garder constamment à l' esprit. La Chine connaît actuellement des transformations sociales d' une ampleur inédite. Tout en insufflant une grande vitalité au développement et au progrès du pays, ces transformations ont également donné lieu à toutes sortes de contradictions et de problèmes. La dynamique de l' évolution des contradictions sociales demeure la principale force motrice du développement social. Ainsi, nous devons, en respectant les lois qui régissent ce développement, avoir le courage de regarder en face les contradictions au sein du peuple ainsi que les autres contradictions sociales, les traiter correctement et, afin de les réduire et les résoudre, faire des efforts incessants pour poser une base matérielle solide, accroître notre force spirituelle, améliorer nos mesures politiques et renforcer les garanties institutionnelles. Bref, nous devons faire tout notre possible pour dynamiser la vitalité de la société, accroître les facteurs d' harmonie et réduire les causes de dissonance. En ce qui concerne la gestion sociale, nous devons la renforcer et l' innover, pour faire naître une gestion caractérisée par la direction des comités du Parti, la responsabilité du gouvernement, la coordination des différents milieux sociaux et la participation du grand public, en perfectionnant son système dans le cadre de l' édification du socialisme à la chinoise, et en accentuant son caractère scientifique, et ce, tant pour permettre à la population de vivre et travailler en paix que pour sauvegarder l' harmonie et la stabilité sociales. |