Modifier la taille du texte

Modifier la taille du texte

Imprimer cet article

Commenter cet article

BEIJING INFORMATION
CULTURE Vidéos ÉDUCATION ET SCIENCES Panorama du Tibet VOYAGE E-MAIL

Le XVIIe Congrès du Parti communiste chinois>>> Documents
Publié le 25/10/2007
Rapport de Hu Jintao prononcé au XVIIe Congrès du PCC

Maintenir le principe d'une seule Chine constitue le fondement politique du développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit. Le fait que la partie continentale et Taiwan font partie d'une Chine unique n'a jamais changé, bien que les deux parties ne soient pas encore réunifiées. Comme la Chine est le foyer commun des compatriotes des deux rives du détroit, ceux-ci doivent agir de concert pour bien sauvegarder et édifier notre foyer commun. Nous sommes disposés à dialoguer avec tout parti politique de Taiwan, à négocier avec lui et à échanger des vues sur tous les sujets pourvu qu'il reconnaisse l'unicité de la Chine. Dans le but de créer une nouvelle situation en faveur du développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit, nous appelons solennellement à mettre fin réellement aux hostilités existant entre elles grâce à des consultations menées sur la base d'une Chine unique, à parvenir à un accord de paix et à établir ainsi un cadre régissant le développement pacifique de leurs relations.

Les 1,3 milliard de compatriotes de la partie continentale et les 23 millions de nos compatriotes de Taiwan constituent une communauté unie par des liens de chair et de sang et partageant un même sort. Nous ne ménagerons aucun effort pour mener à bien toutes les affaires qui profitent à nos compatriotes de Taiwan, au maintien de la paix dans la région du détroit de Taiwan et à la promotion de la réunification pacifique de la patrie. Nous comprenons nos compatriotes de Taiwan, de même que nous avons confiance en eux et que nous avons à cœur leur bien-être. Nous continuerons à appliquer et améliorer les mesures politiques qui profitent à la grande masse des compatriotes de Taiwan, à défendre leurs droits et intérêts légitimes conformément à la loi et à soutenir le développement économique tant sur la rive ouest du détroit que dans les autres régions où les investissements taiwanais sont relativement concentrés. Les compatriotes des deux rives doivent multiplier leurs contacts, promouvoir leurs échanges économiques et culturels tout en continuant à élargir les domaines de ces échanges et à les porter à un haut niveau, et donner une impulsion aux liaisons directes entre les deux rives dans les domaines postal, commercial et des transports. C'est ainsi que nous parviendrons à mieux nous entendre et à approfondir notre coopération, et que nous saurons conjuguer nos efforts pour réaliser le grand renouveau de la nation chinoise.

A l'heure actuelle, alors que les partisans de l'« indépendance de Taiwan » redoublent d'efforts pour se livrer à des activités de sécession qui portent une grave atteinte au développement pacifique des relations entre les deux rives, les compatriotes des deux rives doivent agir de concert pour combattre et endiguer ces activités. La souveraineté et l'intégrité territoriale de la Chine ne toléreront pas la division. Tout problème qui touche à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Chine doit être réglé en commun par l'ensemble du peuple chinois, dont les compatriotes de Taiwan. Nous sommes prêts à faire tout notre possible, avec le plus profond dévouement, pour réaliser la réunification pacifique des deux rives, et nous ne permettrons jamais à personne d'arracher Taiwan à la Chine, sous quelque forme que ce soit ou à quelque titre que ce soit.

La réunification des deux rives du détroit de Taiwan sera une conséquence inéluctable de l'histoire pour la nation chinoise qui va vers son grand renouveau. Nous sommes convaincus que, grâce à l'unité étroite et aux efforts conjoints de tous les fils et de toutes les filles de la nation chinoise résidant en Chine comme à l'étranger, la réunification complète de la patrie s'accomplira tôt ou tard.

   page précédente   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   page suivante  


Lire aussi


Beijing Information
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Edition française: Tél: 68996274 Fax: 68326628
30 octobre 2012
19 octobre 2012
9 octobre 2012
Livre Blanc: Le choix historique de la voie de développement au Tibet
La Chine et son développement pacifique
Coopération économique et commerciale entre la Chine et l’Afrique
La situation de l'Internet en Chine
La défense nationale de la Chine en 2008
La pratique de la politique d’« un pays, deux systèmes » dans la Région administrative spéciale de Hong Kong
Les portes de la Chine demeurent grandes ouvertes au monde
C'est le discours du Premier ministre Wen Jiabao prononcé le 14 octobre 2011, à Guangzhou, lors de la cérémonie d'ouverture de la 110e session de la Foire d'import-export de Chine et du Forum sur le 10e anniversaire de l'adhésion de la Chine à l'OMC.
Rapport d'évaluation concernant le Plan d'action national sur les droits de l'homme (2009-2010)
En avril 2009, le Conseil des Affaires d'Etat a autorisé son Bureau de l'Information à publier le Plan d'action national sur les droits de l'homme (2009-2010) (désigné Plan d'action ci-après). C'est le premier plan national en la matière élaboré par le gouvernement chinois.