17. La Déclaration de Potsdam
Le 17 juillet 1945, les chefs d’Etat ou de gouvernement soviétique, américain et britannique s’entretinrent à Potsdam dans la banlieue de Berlin et discutèrent des opérations destinées à vaincre définitivement le fascisme japonais après la capitulation du fascisme allemand. Le 26 juillet, fut signifié au Japon un ultimatum, appelé historiquement « Déclaration de Potsdam ». Rédigée par les Etats-Unis, celle-ci fut publiée après acceptation de la Chine.
Selon la Déclaration, les Alliés donneront un coup fatal au Japon pour que celui-ci cesse définitivement sa résistance ; le gouvernement japonais doit déclarer sans délai la reddition inconditionnelle de toutes ses forces armées ; les clauses de la Déclaration du Caire seront mises à exécution ; le territoire du Japon sera limité aux quatre îles principales (Honshū, Hokkaidō, Kyūshū et Shikoku) et aux îles désignées par les Alliés ; l’armée japonaise sera totalement désarmée ; les criminels seront jugés.
La Déclaration de Potsdam et la Déclaration du Caire composent ensemble une chaîne juridique internationale complète, qui justifie au niveau du droit international la remise à la Chine des territoires chinois accaparés par le Japon.
十七、《波茨坦公告》
1945年7月17日,苏、美、英三国首脑在柏林近郊波茨坦举行会议,商议德国法西斯投降后如何彻底击败日本法西斯作战事宜,并于7月26日发表了对日最后通牒式公告,史称《波茨坦公告》。公告由美国起草,经中国同意后发表。
公告宣称:盟国将予日本以最后打击,直至停止抵抗;日本政府应立即宣布所有武装部队无条件投降;重申《开罗宣言》的条件必须实施,日本投降后,其主权只限于本州、北海道、九州、四国及由盟国指定的岛屿;军队完全解除武装;战犯交付审判等。
《波茨坦公告》与《开罗宣言》共同组成了环环相扣的国际法律链条,明确无误地确认了日本归还所窃取的台湾等中国领土的国际法基础。