|
|
|
|
Agenda du gouvernement chinois 2017 |
|
· 2017-03-20 · Source: Beijing Information | |
Mots-clés: Rapport d’activité du gouvernement; Li Keqiang; Chine |
Tâches prioritaires en 2017 :
1. Promouvoir par la réforme les cinq tâches suivantes :
Eliminer les surcapacités de production avec des effets réels.
Durant l’année, les capacités de production seront réduites d’environ 50 millions de tonnes dans la sidérurgie, et de plus de 150 millions de tonnes dans l’industrie houillère. En même temps, pour prévenir et atténuer les risques de surcapacités de production dans le domaine de l’électricité thermique au charbon, il faut éliminer, arrêter ou reporter à plus tard des projets totalisant des capacités de production de plus de 50 millions de kilowatts.
Adopter des politiques différenciées selon les villes pour faire baisser les stocks immobiliers.
Il faut favoriser l’achat de logement à usage personnel aussi bien par les citadins que par les travailleurs migrants. Il faut préserver comme il se doit la vocation originelle du logement.
Diminuer le ratio de levier de manière active et méthodique
Cette tâche est considérée comme la « priorité des priorités ». Il faut améliorer l’utilisation des capitaux disponibles des entreprises, promouvoir la titrisation des actifs réels, soutenir la conversion des créances en actions selon les règles du marché et dans le respect de la loi, et renforcer le financement par actions et le contrôle sur le levier financier des entreprises, surtout des entreprises d’Etat.
Réduire par divers moyens les coûts de production.
Il faut diminuer dans de fortes proportions les charges non fiscales. Les autorités centrales supprimeront ou suspendront la perception de 35 redevances administratives ou d’intérêt public, qui représentent plus de 50 % le nombre de redevances centrales.
Redoubler d’efforts pour combler les failles de l’économie.
Plus de 10 millions d’habitants supplémentaires des régions rurales devront sortir de la pauvreté, dont 3,4 millions seront relogés dans les régions plus prospères, et les fonds spéciaux prévus par les finances centrales pour l’assistance aux régions pauvres seront augmentés de plus de 30 %.
2. Approfondir la réforme dans les domaines essentiels et les maillons clés.
Il faut faire progresser continuellement la reconversion des attributions des administrations. Il faut populariser le système de gestion par le listage, en établissant une liste des pouvoirs des départements du Conseil des affaires d’Etat et une liste de leurs responsabilités, et en élargissant les essais du système de la liste négative pour l’accès au marché, afin de réduire les pouvoirs discrétionnaires du gouvernement et d’augmenter le pouvoir de choisir librement du marché.
Il faut poursuivre la réforme des systèmes budgétaire et fiscal.
Le gouvernement va appliquer et améliorer la politique visant à généraliser sur toute la ligne les essais de remplacement de l’impôt sur le chiffre d’affaires par la TVA. Il va simplifier la structure des taux de la TVA en réduisant leurs catégories de quatre à trois, afin de créer un environnement fiscal transparent et plus équitable.
Parachever la réforme du système financier. Le gouvernement encouragera les institutions financières à mettre l’accent sur leur activité principale et à abaisser leur centre de gravité, pour renforcer leur capacité à servir l’économie réelle et éviter la ruée des capitaux vers l’économie virtuelle.
Accélérer la réforme des entreprises publiques et des actifs de l’Etat.
Dans l’approfondissement de la réforme visant à introduire la propriété mixte dans les entreprises publiques, le gouvernement tâchera d’obtenir des résultats substantiels dans les secteurs de l’électricité, du pétrole, du gaz naturel, des chemins de fer, de l’aviation civile, des télécommunications et de l’industrie militaire.
Mieux dynamiser l’économie non publique.
Le gouvernement va appliquer en profondeur les mesures politiques favorables à son développement. Il va mettre en place des relations de type nouveau entre l’Administration et le monde des affaires, encourager les entreprises non publiques à participer à la réforme des entreprises d’Etat.
Renforcer la protection des droits de propriété.
Protéger les droits de propriété revient à protéger le travail et les inventions et à protéger et à développer les forces productives. Toute violation des droits de propriété de l’entreprise fera l’objet d’une sanction sévère et d’une correction obligatoire.
Promouvoir énergiquement la réforme du système social.
Le gouvernement va approfondir la réforme d’accompagnement du système de répartition des revenus, faire avancer à pas assurés la réforme du système de l’assurance vieillesse, et verser une partie du capital public à la caisse de sécurité sociale. Il va coordonner davantage les réformes de la santé, de l’assurance maladie et des services pharmaceutiques.
Approfondir les réformes en faveur de la civilisation écologique.
Le gouvernement va améliorer la stratégie des régions à fonction spécifique et les mécanismes de compensation écologique, instaurer un mécanisme de surveillance et d’alerte sur les ressources naturelles et l’environnement. Il va mener des essais pour améliorer le système de gestion des biens liés aux ressources naturelles, et établir un projet général sur l’instauration d’un système de parcs nationaux.
3. Continuer à libérer le potentiel de la demande intérieure.
Promouvoir la croissance régulière de la consommation. Primo, accélérer le développement de la consommation de services. Secundo, augmenter la consommation de produits de haute qualité. Tertio, remettre de l’ordre dans le marché.
Chercher par tous les moyens à augmenter les investissements efficaces. Cette année, le gouvernement va investir 800 milliards de yuans dans la construction de voies ferrées, et 1 800 milliards de yuans dans la construction de routes et de voies navigables. Il va mettre en chantier 15 gros ouvrages hydrauliques, et poursuivre les grands projets concernant notamment les transports sur rail, l’aviation civile et les infrastructures des télécommunications. Il va porter à 507,6 milliards de yuans les dépenses d’investissement dans le budget central.
Optimiser la configuration du développement interrégional. Le gouvernement va stimuler le développement innovant des nouvelles zones au niveau national, des zones de développement et des parcs industriels. Il soutiendra la reconversion et le développement économiques des régions défavorisées, notamment celles qui souffrent de l’épuisement de leurs ressources minières ou de la détérioration de leurs écosystèmes. Il optimisera la répartition des ressources de l’espace aérien.
Faire progresser à pas assurés la nouvelle urbanisation. Le gouvernement domiciliera en ville au moins 13 millions de migrants cette année.
4. Stimuler par l’innovation la reconversion et la montée en gamme de l’économie réelle.
Augmenter la capacité d’innovation scientifique et technique.
Accélérer la création et le développement des industries émergentes.
Intensifier la transformation et la montée en gamme des industries traditionnelles. Le pays poursuivra en profondeur le programme « Fabriqué en Chine 2025 ».
Continuer à encourager la démocratisation de la création d’entreprise et de l’innovation.
Veiller à une amélioration générale de la qualité des produits.
5. Promouvoir le développement de l’agriculture et l’augmentation régulière des revenus des paysans.
Promouvoir la restructuration de l’agriculture. Des efforts seront faits pour étendre la production du riz et du blé de qualité ; la superficie des terres consacrées à la culture du maïs devra être réduite de manière adéquate.
Accélérer la mise en place d’une agriculture moderne. La Chine augmentera de 20 millions de mu la superficie de l’irrigation goutte à goutte. En 2017, des expériences pilotes d’assurance contre les sinistres graves en faveur des exploitants agricoles à grande échelle seront menées dans certains districts choisis dans 13 provinces grosses productrices de céréales.
Approfondir la réforme dans les régions rurales. Il convient de faire progresser méthodiquement la réforme du système de propriété collective et de soutenir les paysans migrants qui retournent dans leur région d’origine pour y créer leur propre entreprise.
Renforcer la construction d’infrastructures rurales. 200 000 km de routes rurales seront construites ou refaites, et 30 000 villages administratifs seront desservis par des réseaux en fibres optiques.
<13> |
Liens: |
|
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号