法语词典:
中文 English Deutsch 日本語 Chinafrique
Suivez-nous sur
  • descriptiondescription
Accueil Chine Monde Economie Culture Environnement Documents
Accueil >> Chine

Une lumière dans l'obscurité

DENG DI, membre de la rédaction  ·  2024-10-31  ·   Source: La Chine au présent
Mots-clés:

Des bénévoles et des employés handicapés ont fait du pain pour le restaurant. 

Par une chaude après-midi d’août, j’avais décidé de déjeuner dans un restaurant à Beijing. J’étais la seule cliente. Une jeune serveuse m’a guidée à l’intérieur et je me suis retrouvée dans l’obscurité la plus complète. Elle a pris ma commande. J’ai demandé autour de moi à plusieurs reprises s’il y avait quelqu’un, en vain. J’ai alors ressenti un sentiment d’angoisse dans cette salle vide et plongée dans l’obscurité.

Puis une chanson de Mariah Carey a retenti dans la salle et j’ai humé les effluves des plats sur ma table. Ne pouvant trouver mon couteau et ma fourchette dans le noir, j’ai essayé avec les doigts. Ce fut une expérience inoubliable. Les plats étaient délicieux, malgré la sensation angoissante dans le noir.

« Oui, c’est terrible », dit Yu Shuang, la gérante. « Beaucoup de gens vivent cependant dans cette terrible obscurité jour et nuit. Ils sont aveugles. »

Fermer les yeux et ouvrir le cœur

Le restaurant de Mme Yu a un nom long et inhabituel : Trojan Horse Fairy Tale Dark Restaurant, inspiré par la légende du cheval de Troie dans L’Iliade d’Homère. Bien que le cheval soit un symbole de tromperie et de ruse, elle fait de cette analogie une force. Alors que les guerriers grecs se cachaient dans un cheval de bois géant, en attendant que les Troyens le conduisent à l’intérieur des murs de Troie, ils ne savaient pas ce qu’ils trouveraient une fois sortis du cheval. La mort ou la victoire ? Pourtant, ils attendaient encore courageusement dans l’obscurité. Mme Yu espère que les clients de son restaurant se lancent dans ce voyage inconnu, comme des guerriers grecs, seuls devant l’inconnu.

Situé à Xidan, une artère commerciale du centre de Beijing, ce restaurant est en activité depuis 15 ans. Une expérience inhabituelle a contribué à sa naissance. En 1999, Mme Yu, alors chirurgienne, souffrait d’un décollement de la rétine et avait perdu la vue pendant huit jours. Dès lors, la santé a pris une tout autre dimension. « Si je recouvre la vue un jour, je ferai quelque chose pour les malvoyants », s’était-elle promis. Dix ans plus tard, Trojan Horse Fairy Tale Dark Restaurant ouvrait ses portes. Le concept vise à sensibiliser sur les difficultés des malvoyants et à prendre soin de sa vue, mais incite aussi à faire preuve de bonté vis-à-vis d’autrui et à assumer ses responsabilités sociales.

Dans le restaurant, smartphones et autres objets lumineux sont placés dans des casiers. Les clients posent leurs mains sur les épaules des serveurs aveugles pour qu’ils les guident à leur table. À l’intérieur, pas de chandelles ou de lumière douce, mais l’obscurité la plus complète qui plonge dans le monde des aveugles. Ici, les malvoyants sont dans leur environnement et se déplacent sans difficulté. Ils sont serveurs et musiciens, rayonnant d’optimisme, de gentillesse et faisant preuve d’une attitude positive à l’égard de la vie.

Défendant l’égalité des droits, Yu Shuang s’insurge quand on lui dit qu’elle réalise un coup de pub avec des employés handicapés. « Nous ne disons pas aux clients que nos serveurs et pianistes sont aveugles. Les clients le découvrent à leur arrivée. Ils sont surpris, mais expriment leur admiration. »

Zhou Haoyu (d.) joue du piano dans le restaurant.

Donner de l’autonomie aux personnes en difficulté

« Beaucoup ne veulent pas embaucher des personnes handicapées, en particulier des personnes malvoyantes. Elles n’ont donc pas beaucoup d’opportunités d’emploi. Nous avons des masseurs aveugles, mais tout le monde n’est pas apte à faire ce genre de travail », confie Mme Yu.

Le restaurant a aidé plus de 150 personnes malvoyantes et plus de 50 employés souffrant de handicaps mentaux et physiques, en leur offrant une formation et du travail. Zhou Haoyu est l’un d’entre eux. C’est un musicien de talent, capable de jouer d’une dizaine d’instruments de musique. Il est également ténor et accordeur de piano. Diplômé en musicologie à l’Université Union de Beijing, il avait travaillé à mi-temps comme pianiste dans le restaurant pendant ses études, puis quatre ans à plein temps. Il a ensuite été promu au poste de directeur, se chargeant des achats, de la comptabilité, de la formation des employés et de l’organisation des spectacles. M. Zhou a brisé les stéréotypes sur les malvoyants. « Il a travaillé ici pendant huit ans, après quoi il a été découvert par le célèbre ténor chinois Dai Yuqiang. Aujourd’hui, il est professeur de chant et touche du doigt son rêve de devenir chanteur comme son idole, le légendaire ténor italien aveugle Andrea Bocelli », déclare Mme Yu avec fierté.

Pour les plus de 60 employés aveugles qui y ont travaillé, le restaurant leur a permis d’être indépendants et autonomes, et de pouvoir interagir avec le monde extérieur sur un pied d’égalité.

Le restaurant va aussi plus loin. Du Chuanwang avait subi une opération de reconstruction du nez suite à une blessure grave. Une employée de l’organisation caritative qui l’avait aidé a découvert le restaurant par hasard et l’a alors encouragé à y travailler pour apprendre la cuisine. M. Du n’était pas allé au-delà du primaire et n’avait aucune expérience professionnelle. Il a commencé comme apprenti en 2019 et a progressivement repris confiance en lui.

Sur le mur à l’entrée du restaurant, il y a une photo de groupe de ses employés avec un message en dessous : « Nous ne voulons pas de votre pitié. Ce dont nous avons besoin, c’est de l’égalité des chances dans la société. »

Le restaurant fournit une liste de chansons que Zhou Haoyu joue gracieusement pour les clients.

Toucher les cœurs

La pression économique est le plus grand défi auquel le restaurant est confronté au quotidien. Après la pandémie de COVID-19, la patronne a dû faire face à de lourdes charges financières.

Elle a modifié le modèle commercial et cherché à innover pour s’en sortir, mais la situation reste difficile. Le restaurant est situé au 8e étage d’un hôtel haut de gamme. En raison de son emplacement, le loyer et les coûts d’exploitation sont élevés, ce qui rend ses prix supérieurs à ceux des autres restaurants.

« Nos employés travaillent dans l’obscurité, ce qui veut dire qu’il nous est impossible de faire comme les autres restaurants. Je souhaite que les gens viennent ici pour l’expérience et pas seulement pour la nourriture », souligne-t-elle.

Pour survivre, elle a ouvert il y a trois ans un café près de la station de métro Fuxingmen, à environ 2 km du restaurant. Le café avait recruté quatre employés malentendants, très capables et qui exploitaient l’établissement avec la plus grande facilité. Avec la pandémie et le port obligatoire du masque, les employés n’ont plus pu lire sur les lèvres. En raison de la distanciation sociale, le café a essayé de livrer de la nourriture en utilisant des plateformes de livraison, mais faute de pouvoir répondre aux appels téléphoniques, cette activité a dû cesser. Le commerce a été contraint de fermer au bout de deux ans.

Pour le moment, les employés du restaurant travaillent à temps partiel en attendant des jours meilleurs. « Nous avions beaucoup de travail avant, mais maintenant, nous espérons seulement survivre », soupire-t-elle.

Les étudiants, les amis de Mme Yu et leurs enfants se portent souvent volontaires pour apporter leur soutien au restaurant. La serveuse à temps partiel, une femme de 35 ans originaire de Beijing qui habite à proximité, est la plus ancienne employée. « Elle n’a pas de problèmes de vue, mais elle est arrivée avec des difficultés psychologiques et d’expression », explique Mme Yu. « Elle travaille ici depuis cinq ans. La première année, elle n’arrivait pas à établir un contact visuel avec les gens, ni à faire des phrases complètes. Elle pleurait toujours, cassait souvent des tasses, et devenait de plus en plus nerveuse. Pour l’aider, chaque fois que nous entendions le bruit d’une tasse tombant par terre, nous nous forcions à ne pas obéir à nos réflexes et à la regarder. Petit à petit, elle a pu faire du bon travail en étant soutenue par ses collègues. Ses parents sont venus me voir pour me remercier, les larmes aux yeux, en disant que leur fille était enfin indépendante. »

Pour que le restaurant continue son activité, Mme Yu met la main à la poche et doit réduire ses dépenses personnelles, ainsi que celles de sa fille. « Un jour, ma fille m’a dit que son amie et elle avaient dépensé 150 yuans chacune pour manger à l’extérieur. Je lui ai suggéré de dépenser 50 yuans la prochaine fois et de garder le reste pour des choses plus importantes », raconte-t-elle, en ajoutant que sa fille lui avait donné raison.

Elle a aussi un groupe sanguin rare et donne régulièrement du sang au centre de transfusion sanguine de la Croix-Rouge de Beijing. Elle offre des repas gratuits à d’autres donneurs de sang volontaires dans son restaurant.

Son histoire touche sa clientèle. Ils amènent leurs amis et recommandent le restaurant sur des plateformes en ligne, espérant que davantage de personnes découvriront ce « restaurant à thème ». De nombreuses personnes laissent des messages sur le panneau d’affichage à l’entrée. « Merci pour tout ce que vous avez fait pour les inconnus », dit l’un des clients. « Si vous ne trouvez pas les couverts, prenez la nourriture à pleines mains », conseille un autre. « J’espère que tout le monde ici pourra à nouveau voir la lumière. Je deviendrai pharmacologue et je reviendrai ».

 

Lire aussi:
 
Liens:
Xinhuanet CGTNfr China Tibet Online Le Quotidien du Peuple Radio Chine Internationale
Ambassade de Chine en France Ambassade de France en Chine Faguowenhua French.china.org.cn
La Chine au Présent Dialogue Chine-France Traduction en ligne

24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine


京ICP备08005356号-3 京公网安备110102005860