|
||
21e Fête de la francophonie en Chine : sapeurs, dictée et karaoké |
||
Jacques Fourrier | ||
Mots-clés: 21e Fête de la francophonie; Chine; culture |
Laura Shang, une marraine de charme
Laura Shang, la marraine de la 21e Fête de la francophonie
« La francophonie n'est pas l'apanage d'un pays, mais un héritage commun que nous souhaitons partager, » a déclaré M. de Dardel dans son allocution. Qui peut mieux incarner les valeurs de partage de la francophonie que la chanteuse chinoise Laura Shang (Shang Wenjie), qui sera la marraine de cette 21e édition ? Non contente d'être une artiste à succès et d'une grande beauté, elle possède une maîtrise presque parfaite du français qu'elle a étudié à l'Université Fudan de Shanghai. Au grand désarroi de l'assistance, dont s'est d'ailleurs fait l'écho M. de Dardel, elle était absente de cette conférence de presse. Elle a cependant laissé un message vidéo dans lequel elle confie que « la langue française est une source de finesse, de délicatesse et de précision » qui a su l'inspirer. L'apprentissage du français lui a aussi ouvert une « fenêtre sur une autre culture » partagée dans le monde entier.
L'Afrique à l'honneur avec les sapeurs du Bacongo
La francophonie est aussi en grande partie intimement liée à l'Afrique. M. Owassa a rappelé que l'Afrique avait donné deux secrétaires généraux à l'Organisation internationale de la francophonie, avec l'Egyptien Boutros Boutros–Ghali et son successeur, l'homme politique sénégalais Abdou Diouf (de 2003 à 2014). L'ambassadeur de la République du Congo a annoncé la tenue de l'exposition « Les sapeurs du Bacongo » du photographe Baudouin Mouanda sur la S.A.P.E., un mouvement esthétique et pacifiste congolais. Autre moment–phare, la tournée en Chine du cinéaste et producteur mauritanien Abderrahmane Sissako pour présenter « Timbuktu », film pour lequel il a reçu le César du meilleur réalisateur. A noter aussi la projection du film–révélation de 2014 du réalisateur français Boris Lojkine, « Hope », sur des réfugiés africains.
Un sans-faute avec la dictée de Pivot
Jacqueline Plessis, attachée de coopération linguistique, éducative et sportive auprès de l'ambassade de France en Chine, confiait à Beijing Information qu'elle attendait beaucoup de la Fête de la Francophonie pour stimuler l'intérêt des Chinois pour la langue française. M. St–Jacques avait d'ailleurs souligné dans son allocution inaugurale que le français se plaçait en seconde position derrière l'anglais dans l'apprentissage des langues européennes en Chine, avec plus de 100 mille Chinois étudiant la langue. C'est dans cet esprit que sera organisée la dictée de Pivot. Elle sera le point d'orgue d'une série de concours et de jeux proposés sur WeChat, une application mobile de messagerie textuelle et vocale chinoise, sur la langue française telle qu'elle est parlée dans la francophonie. Pour en donner un avant-goût, Julien Gaudfroy a invité les journalistes francophones à tester leurs connaissances de certaines expressions métaphoriques, du « feu au lac » (Suisse) à « brûler un restaurant » (Liban) et « lancer un chameau » (Congo). La dictée de Pivot, qui sera lue par le linguiste Bernard Cerquiglini, aura lieu le 20 mars, pour la Journée mondiale de la Francophonie, avec un séjour pour deux en France et en Suisse à la clé.
La chanson sera évidemment à l'honneur avec une programmation éclectique et qui promet de ravir le public chinois : Etienne de Crécy, qui fera entendre les voix électroniques avec sa French Touch, le punk de salon Fabian Tharin et sa horde d'authentiques rebelles helvètes, la pop–poésie du Canadien Félix Dyotte ou les déjantés Nantais de Babel. Sans compter les valeurs sûres de la pop française avec –M– et Izïa Higelin. Plus de 3 500 karaokés en Chine proposeront par ailleurs une sélection d'une centaine de chansons françaises, des classiques d'Edith Piaf aux derniers succès du moment.
Beijing Information
<1 |
![]() |
Liens: |
|
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号